В машинописной копии, которой в архиве присвоен номер 23, Толстой значительно сокращает количество превращений царя:
«Окунись еще», – строго сказал старец и опять зачерпнул в кружку воды и опрокинул ее на темя Асархадона. Асархадон, не чувствуя в себе силы ослушаться, опять окунулся головой. И вот Асархадон видит себя дикой ослицей. Вокруг него, играя, скачет кругом темно-серый с ремнем на спине длинноногий осленок. Небо чисто, никого не видно, но вдруг со свистом летит что-то и ударяет в бок Асархадона, чувствующего себя ослицей[848].
«Окунись еще», – строго сказал старец и опять зачерпнул в кружку воды и опрокинул ее на темя Асархадона.
Асархадон, не чувствуя в себе силы ослушаться, опять окунулся головой. И вот Асархадон видит себя дикой ослицей. Вокруг него, играя, скачет кругом темно-серый с ремнем на спине длинноногий осленок. Небо чисто, никого не видно, но вдруг со свистом летит что-то и ударяет в бок Асархадона, чувствующего себя ослицей[848].
Однако же в более поздней копии, обозначенной в архиве как № 26 и содержащей значительные исправления автора, читаем:
Асархадон, чувствуя себя <Лаилиэм> этим воином, <вскрикивает> испытывает непереносимый ужас и <вспоминает, что это может быть сон> делает еще боль<ш>ее, чем прежде, усилие, чтобы проснуться, и он просыпается, но просыпается опять не Асархадоном Царем, и не Лаилиэм, и не воином, а <дикой ослицей> каким-то четвероногим животным. <Вокруг> Подле него кругами скачет, играя, темносерый с ремнем по спине длинноногий осленок, и он понимает, что он ослица[849].
Асархадон, чувствуя себя <Лаилиэм> этим воином, <вскрикивает> испытывает непереносимый ужас и <вспоминает, что это может быть сон> делает еще боль<ш>ее, чем прежде, усилие, чтобы проснуться, и он просыпается, но просыпается опять не Асархадоном Царем, и не Лаилиэм, и не воином, а <дикой ослицей> каким-то четвероногим животным. <Вокруг> Подле него кругами скачет, играя, темносерый с ремнем по спине длинноногий осленок, и он понимает, что он ослица[849].
этим воином, испытывает непереносимый ужас и он просыпается, опять и не Лаилиэм, и не воином, каким-то четвероногим животным. Подле кругами и он понимает, что он ослица[849].И в следующей по архивной классификации машинописной копии № 27 царь «просыпается» еще два раза:
Асархадон, чувствуя себя <воином> этим юношей <испытывает непереносимый ужас>, не может более переносить этого страдания и делает еще большее, чем прежде, усилие, чтобы проснуться, и он просыпается, но просыпается опять не Асархадоном Царем, и не Лаилиэм, и не воином, а каким-то четвероногим животным. <…> Подкинув сзади, осленок со всего разбега подскакивает к <матери> ней и, подталкивая гладкой мордочкой под живот, ищет соска и, найдя его, затихает, равномерно глотая. Асархадон, сознавая себя ослицей, испытывает блаженное чувство движения жизни в себе и в своем детеныше[850].