Светлый фон
С. 96. царя стратега

 

С. 101–228 главы IV и V. П. Жуге в своем труде L’Impérialisme Macédonien et l’Hellénisation de l’Orient (1926), в серии L’Evolution de l’Humanité делает примечательное добавление, связанное с рассматриваемым в этих главах вопросом. К сожалению, книга попала в мои руки слишком поздно, и я не мог воспользоваться ею при написании своей, однако я с радостью увидел, что мои выводы в основном соответствуют тем, к которым Жуге пришел в своем сочинении.

С. 101–228 главы IV и V.

 

С. 135. Что касается «персов», то в добавление к списку литературы в моей сноске я хотел бы сослаться на две более ранние статьи А. Сегре в Aegyptus за 1922 год, c. 143 и дальше, и в Rivista di Filologia за 1924 год, c. 86 и дальше.

С. 135.

 

С. 140. По теме евреев в Египте недавно вышла книга (которой я сам не видел), и, как говорят, достойная: Fuchs. Die Juden Aegyptens in ptolemäischer und römischer Zeit (Vienna, 1924).

С. 140. Fuchs.

 

С. 215. Утверждение, что современные попытки выдрессировать африканских слонов провалились, должно быть, скорректировано на основании отчета капитана Кита Колдуэлла из кенийского Департамента охотничьих ресурсов (краткая сводка в «Таймс» за 9 апреля 1927 года) об опытах, проделанных бельгийцами в конголезском Апи. Для начала семь погонщиков слонов из Индии обучили местных погонщиков из племени азанде. Видимо, они добились впечатляющих результатов. «По достижении достаточно взрослого возраста слоны работают охотно и хорошо и выказывают ум в том, как внимательно они обращаются с плугом на неподатливых землях. В отчетный период урожай с хлопковых плантаций в районе Апи на слонах доставлялся в Титуле… Средняя стоимость слона из Апи, по сообщениям, составляет 500 фунтов стерлингов. Капитан Колдуэлл убежден, что если бы было принято решение дрессировать слонов в Уганде, то были бы получены такие же результаты, как в Конго» («Таймс»). Слоны даже не пытаются размножаться в неволе. Возможно, это объясняет, почему Птолемеям приходилось непрерывно пополнять их поголовье, постоянно отправляя за ними экспедиции.

С. 215.

 

С. 270. Полный перевод на немецкий язык новой пифомской стелы с комментариями приводится в статье Шпигельберга в Sitzungsberichte der bayerischen Akademie der Wissenschaften, Philosoph.-philolog. und histor. Klasse за 1925 год (опубликовано отдельной брошюрой в Мюнхене в том же году). Так как в данной книге содержатся переводы аналогичных источников, а изучающему египтологию может быть непросто найти такой перевод, то мне представляется разумным привести его здесь: