Светлый фон

По одному из преданий арабов Аравии, Аллах, сотворив верблюда и финиковую пальму из той же глины, что и Адама, повелел им служить человеку. Притом как в жизни земной, так и потусторонней. Отсюда — и древний обычай аравийцев (практикуемый, к слову иногда и в наше время) оставлять на могилах умерших людей верблюда и плоды финиковой пальмы.

К месту, думается, будет упомянуть и о том, что шатер, жилище бедуина, «сына аравийской пустыни», сохранился в неизменном виде со времен Кедара, «отца бедуинов», одного из 12 сыновей Исмаила, прародителя племен Северной Аравии. Своды «аравийской старины» повествуют, что могучий Нибайджус, первый сын Исма’ила, обосновался сначала в пещерах, в которых проживали прежде «арабы утерянные», первые обитатели Аравии из легендарного племени самуд. Затем построил, в ближайших к пещерам землях, каменные дома и заложил поселения. Брат же его, Кедар, рожденный после него, отодвинулся в пустыню, и дал начало племенам кочевников Верхней Аравии (11). И сегодня бедуины Северной Аравии, ведя речь о чем-либо темного цвета, грозового облака, к примеру, над головой, молвят, что оно «такое же темное, как шатры Кедара».

К месту, думается, будет упомянуть и о том, что шатер, жилище бедуина, «сына аравийской пустыни», сохранился в неизменном виде со времен Кедара, «отца бедуинов», одного из 12 сыновей Исмаила, прародителя племен Северной Аравии. самуд.

Обратили внимание журналисты и на то, что во время следования президента России к дворцу короля Саудовской Аравии вся аллея, по которой двигался его кортеж, была усыпана лепестками роз — белых, желтых и красных. Согласно поверьям мусульман, белая роза произросла на земле в тех местах, куда упали капли пота Пророка Мухаммада с чела Его во время восхождения к небесному престолу Аллаха. Свое чудесное путешествие (мирадж) на небеса Пророк совершил на Бураке, мифическом крылатом животном. Так вот, на участках земли, что оросили капли пота Бурака, выросли желтые розы, а на тех, куда скатились капли пота архангела Джабраила, сопровождавшего Пророка Мухаммада, — красные.

Обратили внимание журналисты и на то, что во время следования президента России к дворцу короля Саудовской Аравии вся аллея, по которой двигался его кортеж, была усыпана лепестками роз — белых, желтых и красных. (мирадж)

Ковровая дорожка, выстланная из лепестков роз к дворцу монарха в Аравии во время встречи иноземного гостя, — это знак высокого к нему уважения и настроенности на откровенный и конструктивный разговор.

При короле Абд Аллахе впервые в истории королевства женщина заняла пост заместителя министра образования по делам девушек, а принцесса Джавхара бинт Фахд ибн Мухаммад ибн Абд ар-Рахман Аль Са’уд — пост ректора Женского университета Эр-Рияда. Праправнучка основателя Королевства Саудовская Аравия, специалист по арабскому языку и литературе, она стала первой саудовской женщиной получившей ученую степень.