Светлый фон

В итоге трое людей из патруля «Макнаба» так и не вернулось, двое из них умерли от переохлаждения, а один был убит в бою. В своей книге «Браво Два Ноль» он привел настоящие имена всех троих; это же сделал и «Райан» в книге «Тот, кто смог уйти», — даже несмотря на то, что верный своей традиции молчания, Полк не разглашал их имена никому, кроме как членам семей. Должен сказать — то, что оба автора скрываются под псевдонимами, рассказывая свои истории, я считаю, по меньшей мере, малодушием, а называть своих погибших коллег настоящими именами, в то время как почти все остальные персонажи в их книгах выведены под псевдонимами — это дурной вкус.

Псевдонимами также воспользовались «Серьёзный» («Кэмерон Спенс»), и «Йорки» («Питер “Йорки” Кроссленд»), написавшие свои собственные надуманные версии событий во время патрулирования с патрулем «Альфа Один Ноль» во время кампании в Персидском заливе, и оба также раскрыли настоящие имена погибших бойцов САС. Поскольку никто из них в настоящий момент уже не служит, то какая у этих четырех человек может быть веская причина скрывать свои настоящие имена?

В отличие от книг «Макнаба» и «Райана», книги «“Серьёзного” Спенса» «Сабельный эскадрон» (1997 г.) и «Йорки» «Виктор Два» (1996 г.) рассказывают об «Альфе Один Ноль», — патруле, чтобы возглавить который меня и отправили в Ирак. Не удивительно, что я фигурирую в обеих книгах, и как правило, в довольно нелицеприятном свете. Когда я прибыл, чтобы принять командование патрулем, то, конечно, знал, что некоторые из его военнослужащих будут глубоко возмущены моим способом ведения дел, но я так же был уверен, что никто не станет высказываться об этом открыто. Тем не менее, в обеих книгах — а это, надо сказать, одни из самых причудливых личных воспоминаний о службе в САС во время войны в Персидском заливе — авторы описывают, как они подходили ко мне для, казалось бы, задушевных бесед, часто предлагали совет или говорили, где я ошибаюсь. Приводятся подробные рассказы о спорах, которые они вели со мной, есть даже упоминание о том, что они чуть не дошли до драки, когда я не выполнил их замечательные планы. Здесь я могу категорически заявить, что эти рассказы настолько же вымышлены, насколько вымышлены псевдонимы их авторов. Кроме того, то, что никто и никогда не спорит с полковым сержант-майором — это простая аксиома армейской жизни. Ни в одной из этих книг я не выведен под своим настоящим именем, только под псевдонимами, которые, если уж на то пошло, еще более нелепы, чем те, которые присвоили себе авторы.