Светлый фон

Пеняешь ты, почему я тебе не прислал Трио или Криста...— Здесь и далее упоминаются скульптурные работы Шевченко. Ни одна из них не сохранилась.

Пеняешь ты, почему я тебе не прислал Трио или Криста...—

В пандан...— В дополнение (франц.).

В пандан...—

Тебе поручена новая библиотека...— По возвращении в Оренбург Бр. Залесский был назначен заведовать оренбургской публичной библиотекой.

Тебе поручена новая библиотека...—

Сблизился с В[асилием] А[лексеевичем]...— то есть Перовским, который покровительственно относился к Залесскому и отчасти содействовал его освобождению и возвращению на родину. Шевченко, предполагая, что Перовский с предубеждением относится к нему и не зная, что предубежденность эта продиктована самим царем, надеялся на улучшение своего положения, если Перовский узнает всю правду о нем.

Сблизился с В[асилием] А[лексеевичем]...— то

За его прекрасные сердечные стихи.— По всей вероятности, речь идет о стихотворении Желиговского, посвященном Шевченко; см. выше «Дневник», запись 13 мая 1858 г. и примечание к ней.

За его прекрасные сердечные стихи.—

Представление Фреймана обо мне...— В 1854 г. Шевченко был представлен к производству в унтер-офицеры, что открывало дальнейшую возможность хлопотать об отставке. См. ниже, письмо № 67.

Представление Фреймана обо мне...—

67. А. Н. ПЛЕЩЕЕВУ

Впервые — «Основа», 1860, кн. V, сс. 7—8.

Об адресате см. выше, письмо № 54. Письма Плещеева к

Шевченко не сохранились.

68. С. СЕРАКОВСКОМУ

Впервые — «Основа», 1862, кн. V, сс. 6—7.

Сигизмунд Сераковский — см. примечание к «Дневнику», за

пись от 3 января 1858 г. После ссылки Шевченко в Новопетровское укрепление поддерживал с ним оживленную переписку, от которой сохранилось лишь одно письмо Шевченко. Письма Сераковского не сохранились.