Светлый фон

Спасибо тебе... за летописи.— В редактируемых Бодянским «Чтениях общества истории и древностей российских» был напечатан ряд казацких летописей: «Летопись Самовидца», М. 1846; «Исторические сочинения о Малороссии и малороссиянах» Миллера, М. 1846; «Летописное повествование о Малой России» А. Ригельмана, М. 1847; «Описание о казацком малороссийском народе и о военных его делах» Симоновского, М. 1847; «История о казаках запорожских», М. 1847; «Краткая история о бунтах Хмельницкого», М. 1847. В посмертной «Описи книгам, принадлежавшим Т. Г. Шевченку», все эти книги значатся «с автографом», то есть дарственными надписями О. М. Бодянского («Червоний шлях», 1923, № 8, с. 236). Тогда же, вероятно, получил поэт и «Историю Русов», М. 1846.

Спасибо тебе... за летописи.—

Иванышев ... забыл, как меня и зовут...— Николай Дмитриевич Иванышев (1811 —1874) —профессор Киевского университета и редактор Киевской Археографической комиссии. В 1845 г. он вместе с Шевченко принимал участие в археологических раскопках. Под редакцией Иванышева печаталась «Летопись» С. Величка.

Иванышев ... забыл, как меня и зовут...—

Я до сих пор жду Щербину...— Речь идет о книге Н. Ф. Щербины «Греческие стихотворения», Одесса, 1850. См. о нем примечания к «Дневнику», запись 6 апреля 1858 г.

до сих пор жду Щербину...—

Сходи в Симонов монастырь...— Ошибка поэта: Гоголь был похоронен не в Симоновом, а в Даниловом монастыре.

Сходи в Симонов монастырь...—

61. Бр. ЗАЛЕССКОМУ

Впервые — «Киевская старина», 1883, № 1, сс. 170—173.

На месте твоего теперешнего пребывания...— Бр. Залесский ездил на Урал.

На месте твоего теперешнего пребывания...—

Письмо твое к Сигизмунду...— то есть к С. Сераковскому.

Письмо твое к Сигизмунду...—

У Плещеева действительно не оказалось германских книг...— Алексей Николаевич Плещеев — поэт и переводчик, был в 1849 г. за участие в кружке Петрашевского сослан в оренбургские степи солдатом; в 1852—1856 гг. находился в Оренбурге и заочно познакомился с Шевченко. Обращение к нему по поводу «германских книг» следует поставить в связь с упоминанием ниже о Карле Теодоре Кернере — немецком поэте-романтике, книгу стихов которого Шевченко предполагал подарить А. Е. Усковой. О неудаче этого подарка поэт рассказал в повести «Прогулка с удовольствием и не без морали» (см. т. 4 наст. изд.).

У Плещеева действительно не оказалось германских книг...—

И особенно Богдана Залесского.— Юзеф Богдан Залесский (1802—1886)—польский поэт-романтик, в произведениях своих широко отразивший украинскую тематику. Поэту был прислан первый том издания «Poezye Bohdana Zaleskiego», СПб. 1852; всего 4 тома.