Светлый фон

Подозреваю, что некоторые современные читатели в недоумении поднимут бровь, прочтя об отношениях Грейс с Форди, реально существовавшим шофером семьи Келли, которого она любила и уважала. Я много думала, изображать ли мне их дружбу, а потом — как именно ее изобразить, ведь между ними существовало такое неравенство, от которого людям двадцать первого века, включая и меня, делается неловко. Однако мне хотелось избежать анахронизмов и при этом включить в свою историю Форди, который был значимым человеком в жизни Грейс, но сделать это так, чтобы не погрешить против реалий того времени и характера моей героини. Иметь дело с историей не всегда приятно, и я надеюсь, что и эти отношения, и любые другие способы поведения и взаимодействия между людьми середины двадцатого века, которые могут вызвать у нас ощущение неловкости, станут поводом для продуктивного обсуждения.

Возможно, самый вопиюще вымышленный момент книги — заключительный, в котором у Грейс возникают симптомы, которые специалисты считают свойственными для инсульта, и она съезжает с дороги. Никто не может знать, что она думала или чувствовала в эти ужасные последние мгновения перед тем, как лишиться сознания. Но порой писателю удается сделать подарок своему герою, и я подарила Грейс это финальное ощущение свободы и театральности, воплощение слов Джорджи Элджин, ставших моей путеводной звездой для этого романа: «Нет ничего загадочнее и тише темного театра… в беззвездную ночь».

Благодарности

Благодарности

Мама и папа, мне было так радостно исследовать Монако и делиться с вами первыми набросками будущего романа! Мне очень повезло, что вы не меньше моего увлечены моими сюжетами и хотите участвовать в моих приключениях (поднимем же бокалы за то, чтобы таких приключений стало еще больше!). Елена, спасибо за твою энергию и безграничное вдохновение, а также за комплимент, который ты мне сделала, выразив желание написать книгу вместе с мамой.

Спасибо моим многочисленным потрясающим друзьям, оказывавшим мне моральную поддержку, пока я работала Над этой книгой и одновременно переживала довольно бурный период своей жизни. Я очень благодарна за понимание и долгие беседы тем из них, кто читал черновики, часто разные их варианты и иногда в очень сжатые сроки: Даниэлле Фодор, Лори Хесс, Элизе Хупер, Диане Ренн, Лоре Уайт и Кип Уилсон.

Мне хотелось бы особо поблагодарить Элисон Му-зилла, а также Эллен, Тони и Дерека Спладо: они не только отличные читатели, но и актеры, которые проверили возможность воплощения в жизнь описанных мною театральных сцён.