Полковник Фань Чи снял шлем, медленно приблизился к Лунному Зайцу и поклонился со всем почтением, положенным в данном случае.
Полковник Фань Чи снял шлем, медленно приблизился к Лунному Зайцу и поклонился со всем почтением, положенным в данном случае.
— Ты проделал долгий путь, человек по имени Фань Чи, — заметил Заяц, не отрываясь от своих трудов. — Ради чего?
— Ты проделал долгий путь, человек по имени Фань Чи, — заметил Заяц, не отрываясь от своих трудов. — Ради чего?
— Я хочу служить, — тихо ответил Фань. И огонь настоящей веры сверкнул в его глазах. И голос окреп: — Вечно!
— Я хочу служить, — тихо ответил Фань. И огонь настоящей веры сверкнул в его глазах. И голос окреп: — Вечно!
— Вечность — тяжелая дорога, человек по имени Фань Чи, — произнес Лунный Заяц и посмотрел Фаню в глаза. — Гораздо тяжелее той, что ты прошел.
— Вечность — тяжелая дорога, человек по имени Фань Чи, — произнес Лунный Заяц и посмотрел Фаню в глаза. — Гораздо тяжелее той, что ты прошел.
— Я принял решение и не отступлю! Мое время будет отдано Традиции!
— Я принял решение и не отступлю! Мое время будет отдано Традиции!
— Ты упорен, человек по имени Фань Чи.
— Ты упорен, человек по имени Фань Чи.
— Я вижу великую цель.
— Я вижу великую цель.
— Подойди, — велел Лунный Заяц.
— Подойди, — велел Лунный Заяц.
Фань приблизился, и несколько крупинок, которые Лунный Заяц вытащил из каменной ступки, упали ему на язык.
Фань приблизился, и несколько крупинок, которые Лунный Заяц вытащил из каменной ступки, упали ему на язык.
— Тебя ждут большие испытания, человек по имени Фань Чи.
— Тебя ждут большие испытания, человек по имени Фань Чи.