Оливер нервно дернул рукой, едва не опрокинув свой кофе. Нагнувшись к Страйку, он прошептал:
– К вашему сведению: на эту информацию наложен официальный запрет!
– Что-то я такое слышал, да, – кивнул Страйк.
– Ну, знаете, мне моя работа еще не надоела!
– Хорошо, – невозмутимо отозвался Страйк и продолжил, понизив голос: – Перефразируем. Известно ли что-нибудь о том, где находились Герайнт Уинн и Джимми?..
– Да. У обоих алиби, – отрезал Оливер.
– А точнее?
– Первый был в Бермондси с…
– С Делией? – выпалила Робин, прежде чем смогла остановиться.
Почему-то ее поразило, что Герайнту обеспечивает алиби его незрячая жена. Ей казалось, Делия, осознанно или нет, стоит в стороне от преступной деятельности мужа.
– Нет, – отрубил Оливер. – Нельзя ли обойтись без имен?
– Тогда с кем? – продолжил Страйк.
– С кем-то из сотрудников. Он утверждал, что был там с одним сотрудником, и тот это подтвердил.
– Еще свидетели были?
– Не знаю, – процедил Оливер с плохо скрываемым недовольством. – Наверное. Его алиби никто не оспаривал.
– А как насчет Джи… второго?
– Он был в Ист-Хэме со своей девушкой.
– Неужели? – Страйк сделал пометку в блокноте. – А я сам видел, как в ночь перед смертью Чизуэлла его упаковали полицейские.
– Его отпустили с предупреждением. Но, – Оливер понизил голос, – шантажисты ведь обычно не идут на убийство?
– Обычно нет, если получают требуемое. Но Найт не сумел погреть руки.