Страйк вытащил свой блокнот и убористым, неразборчивым почерком стал делать записи.
– По крайней мере, – сказала Робин, – у нас есть подтверждение свидетельству Раффа. Колье.
Страйк, не прекращая строчить в блокноте, промычал что-то нечленораздельное, а потом сказал:
– Да, все это очень хорошо, если относится к делу.
– Что значит «если относится к делу»?
– Да то, что Рафаэль помчался в Оксфордшир, чтобы не дать Кинваре сбежать с фамильной драгоценностью, – эта версия будет понадежней, чем россказни о предотвращении самоубийства, – сказал Страйк, – но я по-прежнему считаю, что нам открыли не все.
– Почему ты так думаешь?
– По той же причине. Если Кинвара ненавидела пасынка, с какой стати Чизуэлл стал бы посылать к ней именно Рафаэля? Неужели кто-то считал, будто Рафаэль лучше владеет даром убеждения, чем, скажем, Иззи?
– Ты невзлюбил Рафаэля или я чего-то не понимаю?
Страйк вздернул брови.
– У меня он не вызывает никаких эмоций личного свойства – ни в ту ни в другую сторону. А у тебя?
– Какие могут быть эмоции? – с излишней поспешностью ответила Робин. – А что это за версия, которую ты упомянул перед приходом Тиган?
– А, вот ты о чем, – сказал Страйк. – Возможно, это пустое, но я вспомнил пару фраз, сказанных тебе Рафаэлем. И невольно призадумался.
– Каких фраз?
Страйк процитировал.
– Не усматриваю в этом ничего существенного.
– Возможно, если брать все по отдельности, но попробуй свести это воедино с тем, что сказала мне Делия.
– Что конкретно?
Но даже когда Страйк напомнил ей слова Делии, Робин осталась в замешательстве.
– Не вижу связи.