Светлый фон

Она разочарованно спросила:

– Чего ждешь? Вот она я. Делай что хочешь.

Он кивнул.

– Я понимаю. Но почему?

Бездна растворилась. Внутри забродили злость и надрыв, терзавшие с того самого дня, когда она сбежала из этого места; поднялись на гребне красной волны, от которой она задрожала всем телом.

– Какая разница? Тебе вдруг не насрать? Стреляй уже, урод деревенский!

Даже под оскорблениями нахлынувшая неуверенность не испарилась. Наоборот, он застыл, словно раздумывал над ее словами, затем посмотрел на пистолет. Удивив ее, он горестно покачал головой:

– Правда жалко, что они с тобой сделали. Лучше умереть, чем так…

Не успела она понять, что происходит, как ринулась на него, ожидая, что от удивления его палец дернется и отправит раскаленную молнию ей в грудь, но он отшатнулся, раскрыв темный круг рта. Раненая нога подвела, и шериф споткнулся, повалился на левый бок. Клэр набросилась. Он быстро поднял пистолет, но она уже опустила проволоку, как индеец, насаживающий рыбу.

Падение проволоки и взлет пистолета сопровождал странный рев. Свет в окне изменился, стал ярче – солнцем нового утра, хотя для него было слишком рано.

Под крик первобытной ярости, вырвавшийся из груди Клэр, проволока нашла цель, пронзив горло шерифа Маккиндри, и его глаза расширились в шоке. Из раны хлестнула темная кровь. Взметнув руку к шее, он спустил курок, но пистолет был нацелен вертикально вверх, и пуля безвредно пробила потолок, только оглушив ее.

Посыпались пыль и опилки.

Клэр выдернула проволоку и воткнула опять. Теперь она слышала только далекий рокот и низкий свист в ушах, которые становились громче, когда Маккиндри задергался и его ноги царапали голое дерево, пока она сидела на нем, занеся в двуручной хватке проволоку. Он сопротивлялся, холодный металлический ствол снова и снова бился в ее правый висок. Она не сдавалась, несмотря на головокружительный перекос мира в здоровом глазу, дырявила ржавой проволокой его руки, лицо, грудь. Она чувствовала запахи старой смерти и гниения, новой крови и внезапного страха. Они распалили ее, и Клэр усилила атаку на человека, который весил втрое больше и был вдвое выше, а ярость придавала ей сил прижимать его к полу. Ее вела не паника. Для бьющегося в ней чувства не было названия.

Маккиндри брыкнулся. Она удержалась, уперевшись свободной рукой ему в грудь, а второй продолжая кромсать. Он вскрикнул, когда она проткнула челюсть и задела сломанный нос.

Затем стена и окна словно взорвались, в комнату ворвался свет, и их накрыла буря летящих обломков и блестящего стекла.