Появилась Кристл.
Не было нужды спрашивать, почему этот выстрел был необходим. Коттон знал причину. Но он хотел узнать о судьбе второго стрелка.
— Мертв, — быстро ответила Кристл и подняла оружие с пола.
— Не возражаешь, если я возьму его? — спросил Коттон.
Она пыталась скрыть удивление.
— Тебе нельзя доверять.
— И это говорит человек, который мне постоянно лжет?
Она лишь пожала плечами и без звука отдала ему оружие.
* * *
Стефани сидела с Дэвисом и Скофилдом наверху, где гостиничный холл переходил в уединенный уголок, заставленный роскошными креслами, а за ними открывалась шикарная панорама поместья. Здесь же рядом были книжные полки, уставленные книгами по истории Билтмора.
Официант сразу подошел к ним, но Стефани взмахом руки отослала его назад.
— Поскольку вы явно не адмирал Дайлз, — произнес Скофилд, усаживаясь в кресло, — может, вы все же назовете свое настоящее имя?
— Я из Белого дома, — ответил Дэвис. — Она из департамента юстиции. Мы расследуем преступление.
Похоже, Скофилд подавил внезапный испуг, но взял себя в руки и надменно произнес:
— Я согласился подняться с вами только потому, что думал, что вы говорите серьезно.
— Как и вся эта ерунда, которая началась здесь сегодня, — ответил Дэвис и опять ослепительно улыбнулся.
— Ни один из нас не считает эту конференцию ерундой. — Лицо Скофилда покрылось красными пятнами.
— Правда? Тогда что это, если сотня людей в комнате прямо сейчас пытается связаться с некоей потерянной цивилизацией? Вы ученый, антрополог, человек, которого правительство однажды использовало в строго засекреченном исследовании…
— Это было очень давно.
— Вы удивитесь, узнав, насколько оно актуально до сих пор.