Светлый фон

На землю спрыгнули четверо, вооруженные автоматами. Они схватили оружие на изготовку: колени полусогнуты, автоматы направлены на цель – два на самолет, два на Линя и Кассиопею.

– Налицо проблема, – пробормотал Малоун.

Он пошел на риск, предположив, что местную полицию можно или перехитрить, или запугать. Похоже, он ее недооценил.

Винты продолжали вращаться, и можно было снова двинуться вперед, однако теперь подобное решение казалось глупым.

Полицейские просто изрешетят самолет автоматными очередями.

* * *

* * *

Линь Йон держал пистолет прижатым к горлу начальника полиции, наблюдая за тем, как автоматчики занимают позицию.

– Отпустите меня! – приказал Льян, увидев, что ситуация изменилась.

Но Линь не убирал пистолет.

– Ваше положение безвыходное, – продолжал начальник полиции.

Да, тут все было ясно.

Не зная, какой именно приказ отдал Тан, вспомнив то, что произошло в гробнице, и последовавшие за этим угрозы, Линь отнял пистолет от горла Льяна и встал.

Самолет заглушил двигатель.

Судя по всему, Малоун пришел к такому же выводу.

Они потерпели поражение.

Глава 69

Глава 69

Карл Тан вышел из вертолета, совершившего посадку на заросшем травой лугу неподалеку от поселка Батан. Окружающая местность была ему хорошо знакома. Остроконечные горные вершины, сверкающие ледники, хвойные леса и бурные речки, образующие водопады, сплошной стеной срывающиеся с высоты нескольких сотен метров. В молодости Тан неоднократно бывал в этом поселке – он спускался сюда с высокогорья за рисом, мясом, приправами, капустой и картофелем, всем тем, что требовалось братству.

До восхода оставалось совсем немного, однако в горах день приходит медленно. Тан вдыхал полной грудью хрустально-прозрачный воздух, вновь обнаруживая в себе силы, которые когда-то почерпнул в этой уединенной земле. Здесь были одни только крайности, никаких промежутков: непроглядные темные ночи, ослепительно-яркие дни, воздух опасно разреженный, солнце жаркое, тени вонзаются в землю подобно глыбам черного льда.