– Это бессмыслица. Зачем ей врать об этом?
– Она не врала, – кипел Шефер. – За всем этим стоит Моссинг. Я
– Я тоже пыталась убедить её, – сказала Элоиза. – Я сказала ей, чтобы она сама сообщила о нём в полицию. Но она сказала, что уже слишком поздно. Что сроки давности по её делу прошли.
Шефер покачал головой.
– Это не так.
– Но она так сказала. Вы сами слышали.
– Да, она
– Ясно. Но она-то этого не знает.
Шефер прищурился и скептически посмотрел на Элоизу.
– Нет… Она должна узнать об этом.
Элоиза встала и начала собирать с пола то, что упало, а Шефер сделал несколько глубоких вдохов и просмотрел свои заметки, которые сделал, изучая содержимое папки.
– У нас есть двенадцать имен, – сказал он. – Двенадцать человек, на которых мы можем завести дело.
– Да. А Моссинга нет.
Он тёр шею и думал.
– Анна сказала, что всё происходило на его складе. Она сказала, что это здание принадлежит Йоханнесу Моссингу. Поэтому если я смогу заставить кого-то из остальных дать против него показания… Кто-то должен знать что-то такое, на чём его можно взять. Среди двенадцати человек должен найтись хотя бы один, кто заговорит, оказавшись в тисках.
Элоиза кивнула.
– Я всегда знал, что этот ублюдок проворачивает что-то незаконное. Но чтобы он был