Делла Стрит оставалась женщиной и хозяйкой в любой ситуации. Не сводя взгляда с пустых листов бумаги, она протянула руку и выключила плиту, чтобы чайник больше не кипел.
— Что это значит? — спросила она и добавила через несколько секунд: — Как ты думаешь, здесь нет никакой тайнописи?
Мейсон отодвинул чайник в сторону, приложил один из листков бумаги к горячей варочной поверхности, прогрел его, затем стал поворачивать то в одну, то в другую сторону, чтобы свет падал на лист под разными углами.
— Конечно, здесь
— Тогда какого черта этот человек все это сделал? Он оставил конверт с указанием вскрыть его в случае его смерти, а потом вложил в него только чистые листы бумаги! Зачем вообще было напрягаться?
— А это тот самый вопрос, на который мы должны найти ответ, — сухо заметил Мейсон.
— Что ты имеешь в виду?
— Кажется, в этой конторе был тюбик растительного клея, Делла?
Она кивнула.
— Прекрасно. Мы снова запечатаем этот конверт. Я думаю, что при сложившихся обстоятельствах мне следует проявлять осторожность, чтобы не оставить отпечатки пальцев.
Мейсон высушил клапан конверта над теплой варочной поверхностью, вернулся в контору, тщательно запечатал конверт, убрал в шкатулку, шкатулку вернул в ящик, а затем при помощи той же пилочки для ногтей снова запер ящики с правой стороны письменного стола.
— Шеф, похоже, что ты считаешь… — заговорила Делла Стрит, но вдруг запнулась.
— Что все случилось слишком своевременно? — подсказал Мейсон.
— Да, в некотором роде.
— Действительно, Эд Дейвенпорт умер и…
Его перебил резкий женский голос:
— Что вы здесь делаете? Кто вы такие?
Мейсон обернулся.
В дверном проеме стояла высокая симпатичная молодая женщина. Не дожидаясь ответа, она резко развернулась и выбежала из кабинета. Мейсон слышал ее быстрые шаги, а потом из гостиной донесся звук крутящегося телефонного диска. Мейсон улыбнулся Делле Стрит, подошел к письменному столу, на котором тоже стоял телефонный аппарат, и снял трубку. Он услышал женский голос, кричавший в трубку параллельного аппарата: