— Конечно, дешевле, — согласился Мейсон. — Но две машины больше сбивают с толку.
— Я должна буду смотреть в оба и определить, следят за мной или нет?
— Конечно, нет! — воскликнул Мейсон. — Ты — невинная душа. Устраивайся поудобнее на сиденье, откинься на спинку. У тебя был длинный и трудный день, и теперь ты едешь домой. Дома прими ванну, поспи несколько часов, пока сама не будешь готова ехать в контору или пока я тебе не позвоню.
— А ты в это время чем намерен заниматься?
— Приму душ, побреюсь, переоденусь и посмотрю, что происходит, — ответил Мейсон.
— Полагаешь, что что-то должно случиться?
— Во всяком случае, я этому не удивлюсь.
— Что ты все-таки намерен предпринять?
— Может быть — только может! — я съезжу в «Тихоокеанские палисады», в этот мотель в Сан-Бернардино.
— Зачем?
— Тот, кто занимает тринадцатый домик, вполне может что-то знать про Эда Дейвенпорта, — ответил Мейсон.
— О-хо-хо! — воскликнула Делла Стрит и добавила через несколько секунд: — Предположим, знает. Что тогда?
— Может, я с ним поговорю. Мне хотелось бы выработать линию поведения. А для этого нужно больше информации, — заявил Мейсон.
— Как я понимаю, поспать тебе не удастся?
— Если придется ехать в мотель, то нет. Но я никуда не поеду, пока Пол Дрейк не сообщит мне, что в интересующем нас домике кто-то живет.
— Почему ты меня с собой не берешь?
Мейсон решительно покачал головой.
— Тебе, девушка, обязательно нужно поспать, хоть немного. В скором времени ситуация может обостриться.
— А ты не думаешь, что у всего происходящего имеется какое-то простое объяснение? Эд Дейвенпорт, возможно, отправился кутить дальше и…
— Простое объяснение, конечно, возможно, — перебил ее Мейсон. — Но в этом деле есть и осложняющие факторы. Так, вот такси. Садись, Делла. Деньги у тебя есть? Хватит на оплату поездки?