Не дожидаясь ответа, она поставила поднос на стол, придвинула стул и жестом велела ему сесть.
– Теперь ты мой гость. Так что ешь, набирайся сил.
Сначала Луке было неловко есть и чувствовать, что Грациелла смотрит ему в рот. Но ее теплая, милая улыбка в конце концов помогла ему расслабиться.
– Тереза не велела мне разговаривать с тобой, – щебетала Грациелла. – Она сказала, что сама будет тебя кормить. Но их целыми днями нет дома. – Она показала на яблочный пирог. – Это любимый пирог моего сына, – промолвила она и сложила руки на коленях.
Открыв входную дверь, Тереза услышала на втором этаже голос Грациеллы и подняла голову.
– Мама, что ты делаешь? – встревоженно крикнула она.
Грациелла озорно подмигнула Луке и поспешила вниз, к Терезе.
– Я отдыхала, а теперь вот спускаюсь по лестнице. Тебя это устраивает?
Тереза бросила свое пальто на стул в вестибюле.
– Мы укрепили вывеску. Получилось очень красиво.
Роза бросилась обнимать Грациеллу:
– Ты бы видела, бабушка! Ярко-красные и золотые буквы.
София и Мойра остались посекретничать на тенистом крыльце.
– Она платит наличными – я видела своими глазами. У нее столько денег! – шептала Мойра. – На этот раз она заплатила за новое брезентовое покрытие для отремонтированных грузовиков.
Роза позвала их обедать. Мойра опять нагнулась к Софии:
– Спроси ее про деньги. Я хочу знать, откуда она их берет.
Тереза развернула свою салфетку.
– В чем дело, Мойра?
Мойра села за обеденный стол.