– Может быть, на каких-нибудь и видно. Это не важно. Дити, когда мы все это проделаем? Нет, отставить. Шельма? Ваши приказания, капитан?
Дити с Шельмой переглянулись и заговорили одновременно, как Лаз-Лор, но ведущий голос принадлежал Шельме:
– Теперь спать. Уже почти полночь по нашему биологическому времени, немного позже по местному.
– Мы проделаем и то и другое перед завтраком, – отозвалась Дити. – Но проспим, сколько захотим. А потом – действовать быстро и точно. Да, кстати, тут только одна туалетная, и довольно примитивная. Но теми двумя, что на «Ае», можно пользоваться и здесь, и где угодно: ведь на самом деле они в стране Оз. На шесть человек три горшка, ничего страшного.
– И три кровати, – добавила Шельма. – Джейкоб, поцелуй нас на ночь и забери к себе в постель Либ. В главную спальню, и желаю удачи. Либ, дорогая, можешь взять мою зубную щетку. Тебе что-нибудь еще нужно?
– Нет, ничего. Разве что поплакать всласть. Я тебя люблю, Хильда.
– Если бы я тебя не любила, Элизабет, я бы не стала бандершей в этом заведении. Мы поплачем вместе, когда Иштар скажет, что ты залетела. А теперь цыц! Катитесь! Поцелуйте нас, и в постель!
Пока они поднимались по лестнице, Шельма сказала мне:
– Зебби, выпусти Дити на свободу условно, пусть она испытает Лазаруса и выяснит, хочется ли ей стать его младшей женой.
Я постарался изобразить на лице изумление:
– Как, Дити, ты еще не испытала Лазаруса?
– Ты прекрасно знаешь, что нет! Когда бы я успела?
– Для женщины, которая специализируется на программировании машин времени, это довольно глупый вопрос. Лазарус, она уже залетела, так что об этом не беспокойся. Только предупреждаю – она кусается.
– Тех, кто кусается, я особенно люблю.
– Ладно, хватит. Поцелуйте нас на ночь, дорогие. Зебби, разложи кушетку в гостиной – будешь согревать меня там.
– А кто будет согревать
Шельма тоже кусается.
Глава сорок пятая
Глава сорок пятая