— Скажи нам, какой твой любимый предмет в школе? — спросил Рик у Чарли, когда в разговоре возникла слишком уж продолжительная пауза.
— История, — без колебаний ответил мальчик.
— А что из истории нравится тебе больше всего?
— Чума.
— Вот не думала, что кому-то могут нравиться подобные вещи, — заметила Клер.
— А какая именно чума? — уточнил Рик.
— Та, которая разразилась на Восточном побережье в 2057 году.
— Почему же именно она?
— Мне очень нравится, как люди придумали избавляться от трупов! — выпалил мальчуган.
— Чарли! Чарли! — вмешалась Клер. — О таких вещах за столом не говорят!
— Он первый спросил! — с негодованием возразил мальчик.
— У нас в доме тоже есть чума, — заметила Сьюзен, с угрозой покосившись на брата.
Чарли в испуге округлил глаза.
— А также сибирская язва, — вмешался Гарт, с упреком глядя на дочь. — К счастью, эпидемии случаются редко, и они совсем не так опасны…
Этот небольшой эпизод, хотя и наполовину шутливый, заставил Ната задуматься о том, с чем ему предстоит столкнуться в ближайшие месяцы. Глядя на сидевших за столом людей, он пытался представить себе, какие колоссальные усилия потребуются от него, чтобы адаптироваться к новой жизни. Наверное, подумал он, это будет не легче, чем если бы он попал во времена Тюдоров, когда люди жили тесными общинами и не имели ни малейшего шанса спастись от чумы, которую могли принести вороны или крысы. Быть может, подумал Нат, и эти люди — люди будущего — стали столь же суеверны, как их предки из далеких эпох, и тоже поверили в дурные предзнаменования и в то, что только немедленная расправа с чужаком способна оградить их от страшных болезней. И, пытаясь заглянуть в собственное будущее, Нат испытывал глубокий страх при мысли, что навсегда останется для этих людей чужим — и этого будет достаточно, чтобы с ним захотели расправиться.
Не в силах совладать с собой, он резко встал из-за стола.
— Все в порядке, Нат? — спросила Клер.
— Да. — Он кивнул. — Можно мне воспользоваться ванной комнатой?
— Конечно. Она как раз напротив гостиной.
И Нат отправился искать туалет. По пути он проходил красиво обставленные, хорошо освещенные комнаты, вдыхая запахи множества ароматических свечей. Этот дом мог бы стать для него убежищем. Едва переступив его порог, Нат позволил себе ненадолго отдаться этим несбыточным мечтам, но теперь насыщенный приторно-сладкими ароматами воздух напоминал ему контору похоронных принадлежностей. А как легко убежище могло превратиться в усыпальницу! Для этого достаточно было, чтобы отравленный ветер подул не с той стороны!