Светлый фон

— А! — сказал букинист, горячо пожимая руку Безотказэну. — Друзи Четвэр — цэ мои друзи. Ото Хельвин-Кныга, — добавил он, представляя свою помощницу, которая застенчиво улыбнулась.

— Отож, юна Четвэр, чым я можу тоби допомогты.

Я ответила не сразу.

— Нам надо попасть в Мертир-Тидвил…

Букинист разразился смехом.

— …сегодня вечером.

Он перестал смеяться, забыл про акцент и пошел в обход прилавка, по дороге рассеянно расставляя вещи по местам.

— Твоя слава бежит впереди тебя, Чет. Говорят, что ты ищешь «Джен Эйр». А еще говорят, что у тебя доброе сердце и что ты встречалась со злом — и осталась жива.

— А что еще говорят?

— Что в Долину вступила Тьма… — вмешалась Хельвин, прибавив в голос роковые нотки.

— Спасибо, Хельвин, — сказал Джонс. — Человек, которого ты ищешь…

— …и Ронда последние несколько недель покрыта мраком, — продолжала Хельвин, которая явно еще не закончила.

— Хватит, Хельвин, — более жестко одернул ее Джонс. — Ты не забыла, что надо отправить в Лландод несколько новых экземпляров «Холодного дома»?

Хельвин с обиженным видом вышла.

— А что… — начала было я.

— И молоко скисает в вымени у коров! — провыла Хельвин из-за шкафа. — И все компасы в Мертире взбесились!

— Не слушай ее, — извиняющимся тоном сказал Джонс. — Книжек обчиталась. Но как я могу тебе помочь? Я, старый букинист без связей?

— Старый букинист с валлийским гражданством и правом свободного перехода через границу, которому не нужны связи, чтобы попасть туда, куда мне надо.

— Хвылыночку, Четвэр, сэрдэнько! Ты хочешь, чтобы я отвез тебя в Мертир?

я