— Так это он и есть? — прошептал Веллингтон. — Доктор Девере Хавелок?
Казалось, что злость Бартоломью на некоторое время улеглась.
—А вы знакомы с его работами?
— Можете называть меня страстным его поклонником, — ответил Веллингтон, — особенно в отношении эталонов.
Один из слуг отодвинул для Хавелока стул, затем перед ним появилась чистая тарелка, бокал наполнился вином, после чего слуги тут же вернулись на свои места лицом к стене, наблюдая за залом через висевшие перед ними специальные выгнутые зеркала.
Хавелок бросил быстрый взгляд через плечо, видимо, почему-то недовольный безупречным обслуживанием. Он полез в карман, сверился со временем по своим часам, а затем перешел к ужину.
Веллингтон наклонился вперед, чтобы заговорить с хозяином поместья, но рука Бартоломью аккуратно отодвинула его назад.
— Полегче, старина. Здесь так не принято.
— Что вы имеете в виду?
— Пока беседа за столом идет своим чередом, вы не вовлекаете в нее доктора Хавелока. Он может сам обратиться к вам, и я советую вам отвечать, даже если у вас рот будет забит филе или муссом. А до той поры разумнее не мешать человеку ужинать.
Букс посмотрел в сторону хозяина.
—А что, наш добрый доктор всегда задерживается и приходит к ужину позже всех?
Бартоломью мягко усмехнулся.
— У вас острый глаз, старина. — Он прочистил рот глотком вина. — В первый вечер он предпочитает наблюдать за окружающими. Не удивлюсь, если он уже успел поесть, а весь этот выход устроил больше для виду.
Раздался тихий звон колокольчика, и с педантичной синхронностью появились слуги. Они убрали тарелки и немедленно принесли главное блюдо. Еще не увидев его, Веллингтон безошибочно узнал запах оленины. Нахлынули воспоминания детства, которые он предпочел бы не оживлять.
Поэтому, пока слуги накладывали в тарелки мясо, овощи и подливку, он просто сидел неподвижно вместе с остальными гостями.
Очевидно, Дивейн действительно хорошо знал привычки своего патрона, потому что доктор Хавелок и вправду крутил в руках только бокал вина. К еде он даже не притронулся.
—Должен признать, Ричард, — неожиданно заявил Бартоломью, — что вы мало походите на человека из нашего клуба.
Веллингтон замер, и вилка его остановилась на полпути ко рту, после чего он аккуратно положил ее на тарелку.
— Что вы хотите этим сказать, Бартоломью?