Лицо Хавелока помрачнело, но в глазах мелькнула искра уважения. Веллингтон подумал, что так смотрят на достойного противника по шахматной партии, прежде чем сделать первый ход.
— Жаль, — вздохнул тот. — Я связывал с вами большие надежды.
— Я реалист. — Веллингтон прокашлялся. — Я был мертв с того момента, как вы привели меня сюда. — Доктор опустил голову, но Веллингтон замотал головой, словно предвосхищая невысказанный комплимент. — Мое имя вы, конечно же, узнали от очаровательной
— Насколько это возможно за полчаса.
— Естественно, — слегка кивнув, сказал Веллингтон. — Но вы прочли достаточно, чтобы понять мой характер.
Хавелок тоже кивнул головой.
— Возможно, я надеялся обратиться к вашему любопытству, но, кажется, я переоценил ваш интеллект.
— Нет, — осторожно возразил Веллингтон. — Просто вы недооценили мою этику. — Он протянул руку. — Благодарю вас еще раз, доктор Хавелок. А сейчас я бы очень хотел вернуться в свою камеру. Я оставил там мою напарницу наедине с настоящим мерзавцем.
— Пирсон, — позвал Хавелок через плечо Веллингтона. Он взглянул на протянутую ему руку и отвернулся от нее, начав натягивать толстые рабочие перчатки. — Просто очаровательно: благородство по отношению к заурядной шлюхе.
От такого оскорбления челюсти Веллингтона сжались, но ему удалось сохранить в голосе относительное спокойствие.
— О, я переживаю вовсе не за мисс Браун, — сказал он, поворачиваясь лицом к дворецкому с пистолетом в руке. Уже дойдя до мостика, который вел обратно к камерам для заключенных, он вдруг остановился и снова обернулся к Хавелоку. — И еще я бы порекомендовал вам сразу перейти к нескольким последним разделам в моем журнале. Об Элизе Д. Браун можно сказать много разных вещей, но слово «заурядный» к ней явно не относится.
Веллингтон сунул руки в карманы, развернулся и продолжил свой путь в камеру, сосредоточенно шепча про себя обратный отсчет.
Глава 28, в которой мисс Браун демонстрирует свои таланты, а журнал мистера Букса приходится очень кстати
Глава 28,
— Улыбка Дивейна напоминала улыбку акулы, и, что бы ни произошло дальше, Элиза была рада, что Веллингтона здесь нет и он этого не увидит.
Во многих странах, во многих сложных ситуациях Элиза уже сталкивалась с этим кровожадным взглядом хищника, который сейчас был направлен на нее. Судя по нему, на легкую смерть ей рассчитывать не приходилось.