— О забытом деле или о том, что бывший агент Торн был раньше напарником агента Браун?
— И то и другое.
Внезапно Веллингтон почувствовал, как тепло в кабинете Саунда.
— Я знаком с ее послужным списком. Я думаю, что тишина архива заставляет ее немного нервничать, но буду с вами откровенен. Я не знал о каком-то отдельном деле, забытом или каком-то другом, которое могло бы мотивировать агента Браун действовать вне рамок процедур оперативной работы министерства. — Он выпрямился в полный рост и, подняв бровь, сказал: — И, если хотите знать мое мнение, доктор, я не думаю, что она может быть настолько неосмотрительной, чтобы рисковать своим и так уже пошатнувшимся положением здесь. Она действительно очень сообразительна и старательна.
— Что вы говорите? — Теперь настала очередь доктора Саунда удивленно заломить бровь. — И вы все это выяснили за столь короткий срок вашей с ней совместной работы?
— Да, сэр. Агент Браун, возможно, и не привычна к образу жизни архивариуса, но она определенно не является препятствием тому, что делаю я. Наоборот, она нормальный сотрудник. Вначале я, возможно, не понимал и не одобрял вашего решения, но теперь я особо не возражаю. Мы с ней... — Веллингтон умолк. Ему не хотелось врать директору в этом вопросе. Это для него много значило. — Постепенно начинаем узнавать друг друга.
— Понятно. — Доктор Саунд коротко кивнул и переключил свое внимание на лежавшую на столе папку со следующим делом, которая, видимо, ждала его изучения и утверждения. — Что ж, хорошее представление в этот неожиданно развеселый уик-энд, агент Букс. На этом все.
Веллингтон был уже в дверях, когда Саунд остановил его еще одним вопросом:
— Кстати, об этой нашей министерской штучке. Она все еще в больнице?
— Боюсь, что нет, сэр. После того как она пришла в сознание, она пробыла у докторов всего один день, а уже на следующий выписалась.
— Все как всегда. — Доктор Саунд укоризненно покачал головой. — Так где же она сегодня утром?
— Взяла отгул за свой счет, сэр. Только на сегодняшнее утро.
Интермедия, в которой агент Кэмпбелл проводит весьма удручающую встречу
Интермедия, в которой агент Кэмпбелл проводит весьма удручающую встречуВозможно, принц Альберт и был варваром с громадным самомнением, но он определенно знал, как добиваться результата. Возможно также, что он не был архитектором Хрустального дворца, но его Великая выставка была блестящим проектом[29]. Впечатляющее достижение для одного человека.
Агент Кэмпбелл поднял голову и посмотрел на возвышавшийся над ним изогнутый стеклянный купол. Первоначально Хрустальный дворец был возведен в Гайд-парке, но затем был перевезен в качестве постоянного экспоната на Сиденхем-хилл. В течение почти пятидесяти лет он оставался популярным местом времяпрепровождения в Лондоне для тех, кто желал отдохнуть в благовоспитанном обществе и без выпивки.