1
Глухо, как в Оркнейских холмах.
Сырая ватная тишина.
Потом из–за камней послышались шаги. Они приближались. Кто–то легко поднимался по крутой тропке.
Ирландцы не проронили ни слова.
Потом из–за развала камней, из–за какой–то затененной расселины появился киклоп.
Это не кличка, не имя, я просто не нашел другого определения. «Я даже пугаться стал с опозданием, – припомнились мне слова Пана. – Поворот за спиной, а меня как кипятком обжигает».
Меня тоже обожгло.
И тоже с легким запозданием.
В киклопе действительно проступало что–то бычье – в поступи, в наклоне мощной, очень коротко стриженной головы, в развороте плеч, обтянутых клеенчатой курткой; правда, глаз у него был один, но разве киклопам положено больше? Руки и ноги ходили, как шатуны, – он зачаровывал. Даже плоское лицо (плоскостопое, определил я) ничуть его не портило; единственный живой глаз (второй был закрыт парализованным веком) светился умом. И неподдельным интересом.
– Привет, Эл, – прогудел киклоп ровно и мощно. И приказал: – Снимите с него наручники.
Я, наконец, вылез из машины. Минутная оторопь прошла. Массируя опухшую руку, заметил:
– Я Эл только для приятелей.
– Ничего, мы подружимся, – заверил меня киклоп и повернулся к седому: – Подождите десять минут. Если Эл будет упрямиться, если он не пойдет за мной и вернется на дорогу, пристрелите его.
Ирландцы кивнули.
– Он здоровый парень, – киклоп, несомненно, имел в виду меня. – Тем более сразу надо определить правила.
Видимо, он посчитал инструктаж законченным, его глаз, умный, живой, уставился на меня:
– Я Юлай.
– Это имя? – спросил я.
– Не дерзи, Эл. Сам понимаешь, имя.