Инспектор отправился заниматься ордером, я заглянул к себе в кабинет, уселся за стол и задумчиво забарабанил пальцами по телефонной трубке. В итоге все же поднял ее и набрал домашний номер Томаса Соркина, но ответа так и не дождался. Достал записную книжку, позвонил ему в контору и с величайшим трудом сумел убедить многочисленных секретарей и помощников, что мне и в самом деле необходимо переговорить с их патроном.
— Как Анна? — спросил у Соркина.
— С ней все хорошо, — холодно ответил тот. — Вы только это хотели узнать, Виктор? У меня дела…
— Не только, Томас, не только, — не обратил я внимания на недовольный тон. — На днях мы разговаривали с вами о дефиците сырья…
— Да, и что с того?
— Если поставки с выработок Святого Кейна пойдут на ваши фабрики, насколько реально будет снизить муниципальным потребителям тарифы на электричество, чтобы игра стоила свеч?
— А какое вам до этого дело?
— Томас, я когда-нибудь тратил ваше время попусту? Ответьте на вопрос.
— Ну, не знаю… — замялся Соркин.
— Примерно.
— Говорите, только для муниципалитета?
— Да.
— При полной загрузке производственных мощностей? Ну, допустим, на треть.
Я сделал пометку в блокноте и уточнил:
— А если для доставки будет использоваться подвижной состав и перевалочная база Готвальда?
— У него несусветные расценки!
— Поэтому и спрашиваю. Какое снижение тарифов реально в этом случае?
— Двадцать пять — двадцать семь процентов, — после недолгих раздумий выдал Томас. — Но это все приблизительно. И вы скажете уже, чем вызваны эти расспросы?!
— Немного позже Алекс Бриг все вам объяснит. — Я повесил трубку, отыскал в справочнике номер приемной Рональда Готвальда-старшего и принялся по новой крутить диск телефона.
Дозвониться до директора-распорядителя семейного траста Готвальдов оказалось ничуть не проще, чем переговорить с отцом Анны, но в конце концов удалось прорваться и через его окружение.