— Какие еще банды? — возмущенно закричал Маккью.
В ответ Городецкий и Доулинг откровенно расхохотались. Маккью обиженно надулся, и Сэм дружески, успокаивающе похлопал его по плечу:
— Все в порядке, Чарлз. Не все же время корчить нам зверские рожи! Смейся, в том числе и над собой, и настроение у тебя всегда будет прекрасным.
Телефонный звонок прервал его. Он по-хозяйски снял трубку. Милена протрещала что-то скороговоркой, и Доулинг повернулся к Андрею.
— Вас, сэр, — сказал он несколько странным тоном, протягивая ему трубку, и быстро включил магнитофон.
— Слушаю. — Андрей полагал, что его искал кто-то наблюдавший за Барри, но совершенно неожиданно по-русски прозвучало:
— Андрей Павлович?
— Он самый. — Услышав русскую речь, Маккью и Доулинг переглянулись.
— Как мой сюрприз? — Голос звучал чуть насмешливо.
— Если речь идет о Чиверсе, спасибо.
— Забавный тип, не так ли?
— Дальше некуда. — Андрею не хотелось форсировать разговор, он вслушивался в голос, пытаясь представить, кому он может принадлежать. Абонент его, похоже, тоже не спешил.
— А я с приветом к вам от Артема Виноградова.
— От Артема Виноградова, — медленно повторил Андрей. — Кто это?
Его абонент рассмеялся:
— По моим представлениям, ваш однокашник по юрфаку.
— Да, вспомнил. Не хотите представиться?
— Если это так важно, можете звать меня Борисом, — он помолчал, — если этого мало, зовите Борей Богдановым.
— Вот оно как! Покойничка вспомянул? В друзья, что ли, метишь,