Светлый фон

— Нельзя его отпускать ни на минуту. Типичная предательская душонка, всех заложит и перезаложит. — Андрей встал, чтобы размяться, почувствовав, что устал и хочет спать.

— Да уж, не боец, — подал голос Доулинг.

— Скорее не жилец, — уточнил Андрей.

— Его еще надолго хватит, молод, здоров, чего ему не жить? — Доулинг был настроен оптимистически и, похоже, не понял, что хотел сказать Городецкий своей последней репликой. — Я думаю, его все же можно использовать.

— Можно, если при первой же возможности он не кинется к телефону.

— Я за ним прослежу, — заверил Чарлз, — и почему я должен подставлять под пули своих ребят, а его держать в камере? Все же он офицер-разведчик.

— Не офицер он и не разведчик, а дерьмо, — как-то вяло возразил Андрей. — Я доверяю только профессионалам, мистер Маккью. Он не профессионал.

— Однако ухитрился угробить чуть ли не дюжину людей.

— Где же тут профессионализм? Типичный бандитский вариант. Два и два сложить не смог. И вообще — хватит! Пора с этим делом кончать. Кто, в сущности, нам противостоит? Уголовники, Чарлз, уголовники. И точку в этом деле можно было поставить еще тогда, когда мы с Лоуренсом были в Бостоне.

Это был упрек, который Маккью пришлось проглотить, и он проглотил бы его дважды, потому что прозвучавшее в тираде Андрея словечко «нам» было воспринято им как намек на то, что Городецкий не собирается отказываться от участия в последней операции. Чарлзу непременно хотелось это проверить.

— Вы считаете, что Дик нам больше не нужен? — начал он издалека.

— Нужен.

— В таком-то виде?

— Плевать на вид. Я хочу почувствовать под ногами каждый клочок этой треклятой клиники.

— Так-так, — нахмурился Доулинг. — Назад собрался. Мало тебя там гоняли? И уж извини, без разрешения папы-Монда я тебя никуда не пущу.

Маккью взорвался:

— Сэм, черт тебя подери! С каких это пор ты стал распускать слюни? Мы что, не одно дело делаем? Или я так и буду являться сюда каждые две недели, чтобы разбираться, кто хозяйничает на твоей территории. Пожалуйте-ка и вы ко мне всей командой. Сказано же, — он кивнул на Андрея, — дело надо кончать.

Доулинг рассмеялся:

— О, как ты запел, соловей массачусетский! Может, еще и королевский флот прихватим? Как, Андрей? Не повторить ли нам ради доктора Митаси фолклендский эксперимент?

— Это мысль, — оживляясь, поддержал его Андрей, — вот поймаем еще пару заморских банд, и можно навестить нашего незабвенного Митаси, — глядишь, и Хестера там встретим.