– Отчего же ты утаил это письмо от нас, хотя знал, что мы выручаем мисс Лоддиджс? – спросил я.
На лице мальчишки отразилось несокрушимое упрямство.
– Он заставил меня поклясться, что я не отдам письма никому, кроме Хелен. Он всегда был ко мне добр, и мне очень жаль, что он утонул. Вот потому я свое слово держу.
– Иеремия гордился бы тобой, Дэйви, – тихо сказала мисс Лоддиджс.
Мальчишка просиял, однако даже не подумал сдвинуться с места, ожидая, когда же она вскроет письмо (признаться, все мы ожидали того же, пусть и не столь откровенно). Мисс Лоддиджс послушно сломала печать, пробежала письмо взглядом, и глаза ее глянцевито заблестели от слез. Сложив листок, она бережно спрятала его в ковровый саквояж, что несла при себе.
– Он знал, что за ним следят, а когда в Лазаретто явился с угрозами профессор Ренелле, начал всерьез опасаться за свою жизнь. Единственным человеком на борту, кому он мог доверять, был Дэйви, – пояснила мисс Лоддиджс, улыбнувшись мальчику и положив руку на его плечо. – Ты, Дэйви, оказал мне неоценимую услугу. И Иеремии тоже. Этим письмом я буду дорожить до конца своих дней. А если ты когда-нибудь окажешься в Лондоне, пожалуйста, навести меня в Парадайз-филдс. Тебя всегда будет ждать самый теплый прием.
Подняв руку к своему экстравагантному капору, мисс Лоддиджс сняла с него одну из птичек и в горсти, точно живую, подала ее мальчику.
– Это
Приняв крохотное пернатое создание в сложенные чашей ладони, мальчишка внимательно оглядел ярко-зеленые птичьи крылья и спинку, белое брюшко и черную «маску» поверх глаз.
– Выглядит, точно живая, но ведь она не живая, верно?
– Верно, но, при определенном освещении ее легко принять за живую, и она может о многом тебе рассказать, как рассказывала мне.
– Спасибо вам, мисс, – сказал мальчишка, сияя от радости.
– Прощай, Дэйви.
Мальчишка улыбнулся ей во весь рот, и, не выпуская из рук крохотной колибри, смешался с толпой.
– Что ж, мисс Лоддиджс, нам пора на борт, – сказал Дюпен. – Настало время прощаться и мне. Еще раз благодарю вас за гостеприимство, миссис По. Я опасался, что восторженные описания вашей персоны, вышедшие из-под пера моего друга, преувеличены, но на поверку они оказались весьма и весьма скромны. Прошу, не забывайте: если вам когда-либо понадобится помощь, я весь к вашим услугам.
Склонившись перед Сисси, точно перед королевой, он повернулся ко мне.
– Надеюсь, я хоть немного помог вам, друг мой, ибо для меня сие – великая честь.