Она поднялась на крыльцо и постучала в дверь.
— Сейчас ночь, — произнес у нее за спиной Юсеф. Вопреки ее просьбе он вышел из машины и двинулся за ней. Она как раз собиралась сказать ему, что никого, похоже, нет дома, когда Фредрик — взлохмаченный, в халате — распахнул дверь.
— В чем дело? — спросил он.
— Прости, — проговорила Чарли. — Не хотела беспокоить тебя среди ночи, но…
— Что-то случилось?
Фредрик плотнее запахнулся в халат.
— Я хочу поговорить с тобой о Норе.
— Она…?
— Нет-нет, — поспешила сказать Чарли, увидев страх у него в глазах, — просто мне кажется, что она побывала у Сюзанны Юнссон. Дети видели, как кто-то тайно бродил вокруг дома, и кто-то угощал ее детей конфетами у школы, а потом пропала картина, которую нарисовала Сюзанна.
— Что заставляет тебя думать, что все это сделала Нора? — спросил Фредрик. — То, что она психически неуравновешенная, еще не означает…
— На картине нарисована ваша дочь, — сказала Чарли.
— Какого дьявола? — возмутился Фредрик. — И кто тут психически неуравновешенный?
— Прости, — снова повторила Чарли. — Сама не знаю, что на меня нашло. Мне следовало позвонить заранее.
— Тебе точно не следовало бы стучать в двери по ночам и обвинять людей в воровстве. Думаешь, нам без тебя мало проблем?
— Прости, — снова проговорила Чарли. — Я очень сожалею.
Она повернулась, чтобы уйти. Юсеф тем временем уже сел в машину.
— Она возилась в гараже, — сказала Фредрик. — Можем пойти посмотреть. Но я не хочу, чтобы ты заявляла на Нору в полицию.
— Никто не будет на нее заявлять, — заверила его Чарли.
Они увидели ее, едва открыв гараж. Картина была прикрыта лишь наполовину. Фердик подошел и убрал покрывало совсем. Увидев, что нарисовано на картине, он охнул. Потом протянул руку и погладил по щеке свою дочь на картине.