— Через пару минут сюда приедет ФБР. Боюсь, магазин какое-то время будет закрыт.
— Я же дала вам дело.
— И я говорю вам спасибо. Но это разные вещи.
— Но что здесь будет делать ФБР?
— Искать любые следы Билли. И не волнуйтесь — ваш иммиграционный статус их не заинтересует.
— Но чем Билли так важен? Он же просто уборщик.
— Главным образом тем, что он не Билли. Его зовут Белинда.
* * *
Несколько часов спустя Богарт вышел из «Севен-илевен» и подошел к Декеру, который стоял на парковке и пил кофе, а вокруг него медленно кружился снег.
— Мы получили один хороший отпечаток, семь точек на ведре в кладовке, — сказал Богарт. — Мы прогнали его, но пока не получили совпадений. Это может быть отпечаток Уайетт или любого другого человека, который брался за ведро. И ее может не быть в базах. Хотя я так понимаю, что сейчас она — это он. Тот парень, Билли.
— Но она была изнасилована в Юте, по словам доктора Маршалла. В полиции должно быть досье на нее.
— Подумать только… Мы уже связывались с полицейским управлением ее родного города. У них нет сведений об изнасиловании Белинды Уайетт.
— Быть такого не может, — пораженно сказал Декер. — Она была изнасилована, избита и брошена умирать. Это изменило ее разум. По данной причине ее и отправили в институт. Вы же слышали доктора Маршалла. И он сказал, что разговаривал с доктором из Юты. Ее изнасиловали, избили и бросили.
— Ну, возможно, так все и было. Но она могла не заявить в полицию. Такое случается, Декер.
— Но почему?
— Задумайтесь над ситуацией. Маленький городок, где все обо всех знают… Она могла решить не подавать заявление.
— Или это решение приняли ее родители, — возразил Амос.
— Это больше похоже на правду, — признал агент ФБР.
Декер допил кофе и швырнул стаканчик в урну.
— Белинда была высокой для женщины, пять и одиннадцать, и тощей. Билли примерно того же роста и тоже худой, но жилистый. Примерно сто пятьдесят фунтов.