— Ричард, просыпайся! Чарльз сбежал.
— Как — сбежал? Ты что? — пробубнил я, протирая глаза.
— Его нигде нет. Я весь дом обыскал.
— А во дворе?
— Тоже не видно.
— Но деваться ему вроде некуда?
— Поищи в доме, а я еще посмотрю на улице.
Я заглянул в комнату Чарльза. Там стоял страшный беспорядок, но мне показалось, все его вещи на месте. Полупустая бутылка виски, оставленная на ночном столике, укрепила меня в уверенности, что он не мог отлучиться надолго.
Осмотрев второй этаж, я поднялся на чердак, залитый узорным готическим светом из круглого витражного окна под самой крышей. Я прошелся по истертому дощатому полу, оглядывая сваленные вдоль стен пыльные абажуры, рамы с облупившейся позолотой и пожелтевшие кисейные платья.
Спустившись по скрипучей черной лестнице, я проверил буфетную и вышел на заднее крыльцо. На подъездной дорожке стояли мистер Хэтч и Фрэнсис. То и дело потирая лысину, мистер Хэтч что-то торопливо объяснял, и я немного удивился — обычно смотритель ограничивался весьма лаконичными репликами.
Фрэнсис с растерянным видом подошел ко мне:
— Н-да, вот так новость… Оказывается, мистер Хэтч одолжил Чарльзу пикап.
— Что?!
— Говорит, Чарльз сказал, что ему срочно нужно в магазин и что он вернет машину через четверть часа.
Мы обменялись взглядами.
— Думаешь, он удрал? — спросил я.
— У тебя есть другие версии?
Надвигались теплые, пахнущие сиренью сумерки. Взвыла газонокосилка — мистер Хэтч возобновил работу. Мы вернулись в дом и уселись на зачехленную кушетку. Фрэнсис уткнулся подбородком в сложенные на груди руки.
— Ума не приложу, что делать. Как ни крути, пикап он украл.
— Погоди, не нервничай, может, он вернется.