– Что значит – по-другому?
– Просто по-другому. Дом тогда казался более живым. Мне нравилась первая леди Бероун. Она была очень приятной дамой. Прожила вот только недолго, бедная душа.
– Почему вы решили остаться работать в доме после ее смерти, миссис Миннз? – спросила Кейт.
Миссис Миннз перевела на нее свои блестящие маленькие глазки и ответила просто:
– Я люблю полировать мебель.
Кейт догадывалась, что Массингему неймется спросить, что думает миссис Миннз о второй леди Бероун, но он решил все же придерживаться главной линии допроса.
– А потом?
– Потом сэр Пол ушел.
– Из дома?
– Да.
– Вы это точно знаете?
– Послушайте, на нем был пиджак, он взял приготовленную заранее сумку, проследовал через холл, и я услышала, как входная дверь открылась и закрылась. Если это не он вышел, то кто же еще?
– Но своими глазами вы не видели, как он выходил?
– Я никогда не сопровождала его до двери, чтобы поцеловать на прощание. Мне нужно было делать свою работу. Но то был последний раз, когда я видела его в этой жизни, и уж точно не ожидаю встретиться с ним в будущей.
Массингем предусмотрительно не стал развивать эту тему, а спросил:
– Значит, вы уверены, что он положил ежедневник в ящик стола?
– С собой он его не взял. Послушайте, что такого особенного в этом ежедневнике? Уж не намекаете ли вы, что я его украла?
– Его не оказалось в столе, миссис Миннз, – поспешно вставила Кейт. – Разумеется, мы никого не подозреваем в краже. Ежедневник не представляет собой никакой ценности. Но он пропал, и это может оказаться важным. Видите ли, если там была запись о встрече, намеченной на следующий день, то маловероятно, что сэр Пол вышел из дома с мыслью о самоубийстве.
Смягчившись, миссис Миннз сказала:
– Нет, он не взял его с собой. Я собственными глазами видела, как он положил его обратно. А если он вернулся за ним позднее, то в это время меня в доме уже не было.