Суэйн, слушая, еще ближе придвинул к ней голову.
– Это все, что я помню, – закончила она свой рассказ. – Ни того, что было раньше, ни того, что было потом, – только мертвые тела. И почему-то впоследствии, когда я думала о них, они всегда представлялись мне обнаженными, совершенно обнаженными. Не странно ли?
Она хихикнула и снова поднесла к губам бокал.
Суэйн вздохнул – словно этот ужасный рассказ что-то высвободил у него внутри, – откинулся на спинку кресла, тяжело дыша, как после быстрой пробежки, и спросил:
– Вы не входили в комнату, ну, в ризницу, где их нашли?
– Вот и коммандер Дэлглиш все время нас об этом спрашивал. Он даже осмотрел подошвы нашей обуви. Не сразу, а перед тем как отпустить нас. А на следующий день приехал полицейский и забрал мои туфли. Вам это не кажется странным?
– Они искали следы крови.
– О да, – печально согласилась она. – Крови там было очень много.
Он снова приблизил к ней бледное напряженное лицо. Мисс Уортон даже заметила маленький шарик слизи в уголке его левого глаза и крохотные капельки пота над верхней губой. Она отпила еще шерри – оно согревало и успокаивало ее.
– Кто бы это ни сделал, – сказал Суэйн, – это не мог быть обычный, случайный грабитель. Убийство было тщательно и блестяще спланировано. Надо искать человека умного, с незаурядным самообладанием. Вернуться в ту комнату, раздевшись, с бритвой в руке, выдержать взгляд жертвы и убить – Бог мой, для этого нужно обладать недюжинной храбростью! – Он приблизился к ней почти вплотную: – Вы должны это понимать. Вы ведь понимаете, правда?
Храбрость? – подумала она. Но храбрость – добродетель. Разве может человек быть воплощением зла и при этом храбрецом? Нужно будет спросить у отца Барнса, хотя с ним сейчас не так просто поговорить. А вот с этим молодым человеком, глядящим на нее глазами Джона, – сколько угодно.
– Пока мы с Дарреном сидели в церкви, ожидая, когда нас будут опрашивать, у меня создалось впечатление, что он что-то знает, но скрывает, что он в чем-то, быть может, чувствует себя чуточку виноватым.
– Вы сказали об этом полицейским?
– О нет, не сказала. Им бы это показалось глупостью. Ну что может скрывать маленький мальчик? И мы же все время были с ним вместе.
– Но он мог заметить что-нибудь, чего не заметили вы.
– Тогда полиция это бы тоже заметила. У меня было просто некое иррациональное ощущение. Видите ли, я довольно хорошо знаю Даррена и знаю, когда ему бывает… ну, немного стыдно. Но вероятно, в тот раз я ошиблась. Может быть, я узнаю больше, когда увижусь с ним.
– Как вы собираетесь это устроить? Подождать его возле школы?