Питер опустился на колени, достал из ямы сверток. Развернул и убрал остатки матерчатой сумки.
– Это коробка, – сказал он, с удивлением глядя на Элис. – Металлическая коробка.
– Все верно.
Питер встал, стряхнул рукой в перчатке грязь с крышки.
– Хотите, чтобы я открыл коробку?
– Нет. Возьмем ее в машину.
– Но…
Хотя при виде коробки сердце Элис судорожно заколотилось, она сдержала волнение и сказала спокойным голосом:
– Нет нужды открывать коробку прямо сейчас. Я совершенно точно знаю, что в ней.
* * *
* * *Сэди протискивалась сквозь толпы людей, которые пришли на праздник солнцестояния. На отходящих от деревенской площади улицах стояли ряды киосков, где продавали кукурузные початки, одежду, домашние пироги из свинины и пирожки. Из перевернутых бочонков вырывались языки пламени, а в гавани плавающий понтон, нагруженный фейерверками, ждал полночи. Элис и Питер остановились в гостинице на углу Хай-стрит, домике с выбеленными стенами, цветами в свисающих корзинах и высокомерной хозяйкой. Сэди надеялась, что они сейчас в гостинице, а не бродят среди празднующих. Ей отчаянно хотелось сообщить Элис правду о смерти Тео, сказать, что Энтони ни в чем не виноват.
В кармане завибрировал телефон. Сэди вытащила мобильник, едва не столкнувшись с мальчуганом с огромным шаром сахарной ваты, взглянула на экран и поняла, что звонят из лондонской полиции.
– Алло?
– Спэрроу?
– Дональд?
– Ну ты разворошила осиное гнездо!
Сэди замерла. Пульс забился чаще.
– Что случилось? Полиция разговаривала с бывшим мужем, Стивом?
– Его арестовали. Он во всем признался.