– Не переживай, все нормально. Позже поговорим. Только сделай мне одолжение…
– Хорошо.
– Проследи, чтобы бабушка и внучка были вместе.
Сэди закончила разговор, сунула телефон в карман и со всех ног поспешила сквозь толпу к тому месту, где видела Элис и Питера. Там она осматривалась до тех пор, пока не заметила снежно-белые волосы.
– Элис! – Сэди помахала рукой. – Питер!
Они остановились и недоуменно оглядывались, пока Питер, который был на голову выше большинства людей, не увидел Сэди. Он улыбнулся, и Сэди снова почувствовала, как между ними проскочила искра.
– Детектив Спэрроу, – удивленно произнесла Элис.
– Хорошо, что вас нашла! – задыхаясь, выпалила Сэди. – Это был Бен! С самого начала это был он!
Она заметила, что за спиной у Питера мешок с лопатой, а Элис держит в руках большую коробку. После слов Сэди пожилая женщина еще крепче вцепилась в свою ношу.
– О чем вы?
– Бен забрал Тео. Ваш отец, Энтони, ни при чем. Он не виноват!
– Питер, она бредит, – сказала Элис. – Помогите ей.
Сэди покачала головой. Ее еще трясло после разговора с Дональдом. Нужно успокоиться, подумала она, начать все сначала и вразумительно объяснить.
– Мы можем где-нибудь поговорить? В каком-нибудь тихом уголке?
– Здесь неподалеку гостиница, – ответила Элис, – но я сомневаюсь, что там тихо.
Сэди взглянула на гостиницу. Элис права, там очень шумно. То ли дело внутренний дворик дедова коттеджа, высоко над деревней и с видом на море.
– Идемте, – сказала она, – я знаю отличное место.
* * *
* * *Хотя Берти еще не вернулся с праздника, над крыльцом горел свет, а дверь была открыта. Собаки покрутились возле гостей, принюхиваясь, затем поняли, что это друзья, и пошли за ними на кухню.