Питер поднял руку.
– Думаю, у меня есть ответ.
Сэди резко повернулась к Питеру, Элис посмотрела на него поверх очков.
– Ну?
– Сегодня в Лоэннете, когда вы говорили о нервном срыве Ллевелина, я смутно вспомнил: в университете мне попадалось что-то на эту тему. Я пошел в местную библиотеку и встретил там очень любезного человека…
– Аластера? – предположила Сэди.
– …совершенно верно, и у него на столе нашлась потрясающая книга. Ее прислали по межбиблиотечному обмену и уже собирались отправить обратно. Замечательное совпаде…
– Не произносите это слово!
– …везение. В ней есть глава, посвященная книге «Волшебная дверь Элеоноры», очень интересный анализ аллегорий, опирающийся на кантианские принципы символических…
– Питер! – сурово произнесла Элис.
– Да-да, простите. Автор утверждает, что эту сказку можно считать аллегорическим отражением событий из жизни самого Дафида Ллевелина, в особенности нервного срыва, который он пережил в молодости, когда был врачом. В сельском поместье его друга случилась непредвиденная ситуация, и Ллевелин потерял пациента.
– Ребенка, – выдохнула Сэди. – Пациентом был новорожденный.
Питер посмотрел Сэди в глаза, на миг задумался, и его лицо осветила понимающая улыбка.
– Вы думаете, это был ребенок Констанс.
– Да! – Сэди бросилась к столу. – Да, да, да!
Она торопливо перебирала свои записи, рядом мерцали огоньки фонарей.
– Тогда все становится ясно, – сказал Питер, скорее самому себе, чем остальным. – Их натянутые отношения, неприязнь, которую она к нему питала. Она и вправду была мисс Хэвишем.
– Питер! – нетерпеливо воскликнула Элис. – Какого черта! При чем здесь Диккенс?
Он повернулся к ней, его глаза горели.
– Когда я работал над вашим веб-сайтом, вы сказали, что не желаете о нем слышать и чтобы я сам им занялся. Я искал ответ на вопрос и заглянул в одну из ваших записных книжек, что хранятся наверху в вашем кабинете.