Она пожала плечами и скривилась от боли:
— У него и так хватало проблем.
— Каких, например?
— Его уволили. Он прилагал все усилия, чтобы найти другую работу, но ничего не получалось. Мы… денег у нас было не много. Пэта это беспокоило.
— Еще что-нибудь?
Дженни снова пожала плечами:
— Этого мало?
Я снова подождал, но на сей раз она не поддалась.
— На чердаке вашего дома мы нашли капкан, — сказал я.
— О Боже,
— Он поймал кого-нибудь?
— О нет. Он даже не знал, какую приманку выбрать. Я же говорю — мы городские.
Ее голос звучал беззаботно, словно на вечеринке, однако пальцы крепко вцепились в одеяло.
— А дыры в стенах? Вы сказали, что он что-то мастерил. Это как-то связано с тем горностаем?
— Нет. Ну, то есть отчасти. — Дженни дотянулась до стакана с водой, стоявшего на прикроватном столике, и сделала большой глоток. Я видел, как она старается расшевелить свои мысли.
— Дыры… они просто появились, понимаете? В этих домах… что-то не так с фундаментами, и поэтому дыры как бы просто…
— И вас не беспокоил отложенный ремонт и то, что по дому разгуливает дикий зверь?
— Нет, не очень. Если честно, я не верила в то, что в доме горностай или большой зверь, иначе ни на секунду не осталась бы там с детьми. Мне казалось, это может быть птица или белка — дети бы с удовольствием посмотрели на белку. Ну, то есть я бы предпочла, чтобы Пэт построил сарай в саду или занялся еще чем-нибудь, а не корежил стены… — Она снова рассмеялась, с таким усилием, что больно было слышать. — Но ему ведь нужно было чем-то заняться, правда? И я подумала, что это еще не самое плохое хобби.