Вольф достал из кухонного шкафчика стальной брусок, которым он затачивал столовые ножи:
– Вот возьми, – приказал он Соне. – Если шевельнется, бей его по голове.
«Вряд ли Смит попытается шевельнуться», – подумал он.
Он уже почти ступил на лесенку, ведущую на палубу, когда на трапе послышались шаги.
– Почтальон! – воскликнула Соня. Вольф опустился на колени рядом со Смитом и вытащил свой нож.
– Открой рот.
Смит начал что-то говорить, но Вольф успел сунуть лезвие ему между зубами.
– Если шевельнешься или скажешь хоть слово, я отрежу тебе язык, – пригрозил Вольф.
Смит сидел неподвижно, в глазах его застыл ужас. Тут Вольф заметил, что Соня совершенно голая.
– Надень что-нибудь, быстро!
Она сдернула с кровати простыню, обернула ее вокруг себя и подошла к лесенке. Люк уже открывали. Вольф знал, что их со Смитом будет видно в проеме люка. Беря письмо из просунувшейся в люк руки почтальона, Соня слегка ослабила свое импровизированное одеяние.
– Доброе утро, – сказал почтальон.
Он не сводил глаз с ее полуобнаженной груди. Соня поднялась на несколько ступенек так, что он вынужден был шагнуть назад, и еще приспустила простыню.
– Спасибо, – сказала она жеманно и захлопнула люк.
У Вольфа вырвался вздох облегчения.
Было слышно, как шаги почтальона удаляются по трапу.
– Дай-ка мне эту простыню, – потребовал Вольф.
Соня сдернула с себя простыню и опять осталась обнаженной.
Вольф вынул нож изо рта Смита и отрезал от простыни небольшой кусок.
Скомкав материю в виде кляпа, он засунул его Смиту в рот. Смит не сопротивлялся. Вольф убрал нож в ножны под мышкой и встал. Смит закрыл глаза. Он выглядел обессиленным и побежденным.