Но за мгновение до разбоя Эдмонд воскликнул: «Стоп!»
Биток замер – в миллиметре от пирамиды, за мгновение до удара.
– Представьте, что в этот момент, – заговорил Эдмонд, – я попрошу вас предсказать, что будет после разбоя. Сколько шаров упадет в лузы? И в какие? Сумеете? Конечно, нет! Возможны тысячи вариантов разбоя пирамиды из шаров. А вот если бы у вас была машина времени, чтобы быстренько перенестись на пятнадцать секунд в будущее, посмотреть, что получилось, и вернуться назад? Тогда – да! Хотите верьте, хотите нет, но теперь, друзья мои, у нас есть такая возможность.
Эдмонд подошел и продемонстрировал ряд миниатюрных камер по периметру бильярдного стола.
– С помощью оптических датчиков, которые измеряют скорость движения и вращения битка, направление движения и другие параметры, я могу с математической точностью определить значение всех этих параметров в любой момент времени. Вычислив значение этих параметров с помощью физических формул, я могу рассчитать и предсказать траекторию движения битка.
Лэнгдон вспомнил, как баловался на гольф-симуляторе, который с помощью аналогичных технологий с удивительной точностью предсказывал полет шарика после удара.
Эдмонд достал свой смартфон. На экране была картинка, застывшая на бильярдном столе – биток в миллиметре от пирамиды. Над битком парили несколько физических уравнений.
– Зная массу битка, координаты и скорость, – говорил Эдмонд, – я могу просчитать на компьютере, что будет в результате его соударения с другими шарами. – Он коснулся экрана, виртуальный биток врезался в пирамиду, и шары разлетелись по столу. Четыре упали в разные лузы. – Четыре шара с разбоя, – подытожил Эдмонд, глядя на экран смартфона. – Отличный удар. – Он посмотрел прямо в камеру. – Не верите?
Он щелкнул пальцами над реальным бильярдным столом, биток пришел в движение и с треском врезался в пирамиду. Шары разлетелись в разные стороны, и те же четыре упали в те же лузы.
– Это не совсем та машина времени, которую вы ожидали увидеть, – усмехнулся Эдмонд, – но тем не менее она дает возможность заглянуть в будущее. К тому же мы можем изменять физические условия. Например, я могу убрать трение, чтобы шары двигались «вечно», а точнее, пока они все рано или поздно не упадут в лузы.
Он нажал несколько кнопок и снова запустил симуляцию на смартфоне. На этот раз после разбоя шары не теряли скорости, а, отражаясь от бортов, летали по столу и падали в лузы. Наконец осталось всего два шара, которые продолжали метаться по столу.
– Если мне надоест ждать, когда они упадут, – сказал Эдмонд, – я могу ускорить течение времени. – Он снова коснулся экрана и два оставшихся шара заметались с бешеной скоростью, так что их едва можно было различить, и наконец все-таки упали в лузы. – Таким образом я могу предвидеть будущее задолго до того, как оно наступит. Компьютерная симуляция – это виртуальная машина времени. – Он выдержал паузу. – Конечно, мы с вами имели дело с простыми формулами и простой замкнутой системой – стол для пула. А что, если попробовать с более сложной системой? – Эдмонд снова достал пробирку Миллера – Юри и улыбнулся: – Думаю, вы уже поняли, к чему я клоню. Компьютерное моделирование – своего рода машина времени. А не заглянуть ли нам в будущее… на пару миллиардов лет вперед?