Светлый фон

— Рация не работает. Никто не отвечает.

Он снова повернулся к Гарсе, который надевал теплый костюм.

— Ты куда собрался?

— На электростанцию.

— Нет. Мы пойдем вместе.

Тон Глинна стал резким, приказным.

— Слушаюсь, сэр, — откликнулся Гарса живо.

Снаружи послышался топот, и влетела Амира, прибежавшая из центра связи. На плечах у нее лежал снег.

— Питание вырубилось повсеместно, — выговорила она. — Все, что у нас осталось, это аварийный резерв.

— Понятно, — сказал Глинн.

У него в руках появился маленький пистолет. Он проверил магазин и заткнул оружие за ремень. Макферлейн потянулся за своим теплым костюмом. Когда он влезал в рукава, то увидел, что Глинн смотрит на него.

— Даже не говорите этого, — начал Макферлейн. — Я иду с вами.

Глинн колебался, но увидел его решительность и повернулся к Амире.

— Ты остаешься здесь.

— Но…

— Рейчел, нам нужно, чтобы ты была здесь. Запри за нами дверь. Мы позаботимся, чтобы скоро здесь появилась охрана.

Через несколько минут три человека из команды Глинна — Томсон, Рокко и Сандерс — появились в дверях с мощными фонарями в руках и автоматами на плечах.

— Все на месте, кроме Хилла, сэр, — доложил Томсон.

— Сандерс, выставьте охрану у каждого домика. Томсон и Рокко, вы пойдете со мной.

Глинн пристегнул снегоступы, схватил фонарь и вывел их в темную круговерть. За время, проведенное в дремоте около печки, забылось, как холодно на улице, какими острыми кажутся снежинки, когда ветер бросает их в лицо.