Взгляд Глинна, следуя за лучом фонаря, быстро обшаривал место бедствия.
— Это была бомба?
— Больше похоже на гигантскую электрическую дугу.
В дальнем конце тоннеля замелькали огни, появились Томсон и Рокко, пытавшиеся разогнать вокруг себя дым. Они поливали горящие шины пеной из огнетушителей.
— Есть какие-нибудь повреждения у метеорита? — крикнул Глинн вниз.
После некоторой паузы, в течение которой люди внизу визуально обследовали метеорит, последовал ответ:
— На нем не видно ни царапины.
— Томсон, — позвал Глинн, указывая рукой на дно траншеи. — Посмотрите.
Макферлейн проследил взглядом и увидел что-то неярко горящее под тягачом. Рядом в мелькающих отсветах блестели рваные куски плоти и костей. Томсон направил туда свет фонаря. Это оказались рука, еще кусок, который выглядел как плечо с ободранной кожей, и комок перекрученных сероватых внутренностей.
— Боже, — простонал Макферлейн.
— Похоже, мы нашли Хилла, — сказал Гарса.
— Это его пистолет, — показал Томсон.
Глинн крикнул вниз в тоннель:
— Томсон, я хочу, чтобы вы проверили всю систему тоннелей. Докладывайте обо всех находках. Рокко, вызывайте аварийную бригаду. Пусть соберут останки.
— Есть, сэр.
Глинн снова обратился к Гарсе.
— Обеспечьте охрану всего периметра. Опросите всех. Свяжитесь с судном и объявите общую тревогу. Я хочу, чтобы через шесть часов была установлена и пущена в действие новая энергосистема.
— Связи с судном нет, — сообщил Гарса. — По всем каналам только шумы.
Глинн снова повернулся к тоннелю.
— Томсон! Когда вы здесь закончите, отправляйтесь на снегоходе на пляж. Свяжитесь с судном оттуда. Используйте морзянку, если не будет другого выхода.