Светлый фон

Поняв, на что она намекает, Ларри поднялся.

— Это может помочь нам вычислить преступника, — сказал он.

Через мгновение они уже скрылись в конце коридора, и Тим Алстинг озадаченно посмотрел им вслед.

 

Лавируя между посетителями, Аннабель и Салиндро пересекли главную галерею торгового центра.

Салиндро указал пальцем на интересующий их магазин.

За стойкой дежурил мужчина лет тридцати. У него был шрам на шее и глаза необычного водянисто-голубого цвета.

— Добрый день! Чем могу помочь? — приветливо поинтересовался он, мельком взглянув на униформу Салиндро.

— Мы ведем расследование, и нам нужна кое-какая информация, — объяснил Ларри.

— Значит, вы — полицейские.

Рабочий изумленно посмотрел на Аннабель, не понимая, как столь восхитительная женщина может заниматься таким делом. Ему тотчас же расхотелось с ней пофлиртовать.

— Вы — начальник? — спросила Аннабель.

— Нет. Подождите, я его позову. Мистер Блютон!

За его спиной возник невысокий седой мужчина, тщательно выбритый и очень аккуратно одетый.

Салиндро и Аннабель представились.

— Я все думал, будут ли мне еще задавать вопросы о Треворе. Ваши коллеги замучили меня звонками. Проходите, там нам будет удобнее.

Они вошли в маленькую комнату, в которой пахло пригоревшим жиром. Рядом с внушительным арсеналом инструментов на крючках висели сотни самых разных ключей. Блютон достал из-под станка три табурета, и они расселись вокруг стола, изнуренного сотнями рабочих часов.

— Ну, так о чем мне рассказать вам на этот раз? Я уже все поведал инспектору… Куперу, если не ошибаюсь.

Салиндро кивнул. Купер и Алстинг прорабатывали биографию Тревора.

— Вам знакомы эти имена? — спросила Аннабель, протягивая ему лист с именами трех жертв убийцы.