«Дело Портлендского Призрака близится к концу».
Не было никакого сомнения в том, что его признают виновным, но было неизвестно, каким будет наказание: пожизненное заключение или смертная казнь?
Со времени публикации статьи наказание уже было назначено, но Бролен даже не пытался узнать, какое именно.
Он знал, что кара будет страшной. Серийному преступнику, убийце его любимой, не на что надеяться.
Легкий приятный бриз приподнял статью.
Бролен не стал ее удерживать.
Тонкий лист поднялся в воздух и полетел над водой.
Ветер пошевелил остальные газеты в картонной коробке, и Бролен придавил их ногой.
Газетная статья скрылась из виду за очередной волной.
Бролен набрал полные легкие воздуха.
От морской соли стягивало лицо.
Он отодвинул газеты в сторону. Не сейчас, у него нет никакого желания читать. Вечером еще будет время.
Констанция д’Эйлс была на свободе.
Ее дело только что изучил знаменитый психиатр и уверенно заявил, что она больше не будет убивать. Совершенные убийства помогли ей очиститься, избавиться от поселившегося в ней чудовища, что символически выразилось в инсценировке смерти Глории Хелски. Психиатр не сомневался в том, что ее дальнейшая жизнь не будет представлять опасности для других и что ее не нужно бояться. Нужно только поймать.
Бролен придерживался иного мнения.
Он знал, что человек не может избавиться от темной стороны своей души, не причинив себе вреда. Некоторое время она будет прикидываться нормальной, но вскоре ощутит в себе жажду быть не как все и продемонстрирует это с помощью убийств. Она познала упоение кровью и будет искать это наслаждение снова и снова. Чтобы жить, она должна убивать, и вряд ли ей удастся найти другое средство для поддержания равновесия.
Бролен ждал, когда она снова возьмется за дело.
Он надеялся, что в скором времени ее арестуют, например во время обычной паспортной проверки, как часто случается с беглыми преступниками.
Бролен высыпал на газеты горсть песка.
Справа к нему кто-то подошел.