– Я им говорила, – встряла маленькая капризуля.
– Можете отправляться по домам, – бросил он им, отпирая дверь.
Телохранители в нерешительности поглядывали друг на друга.
– Я позвоню отцу, успокойтесь. Теперь она под моей защитой.
Они поколебались еще несколько секунд, после чего раскланялись с Гаэль, как будто та была испанской инфантой. И с нескрываемым облегчением исчезли на лестнице.
Гаэль зашла в квартиру и бросила сумку в спальне Эрвана. Без малейшего смущения направилась на кухню и открыла холодильник. Достав пиво, протянула его Эрвану:
– Будешь?
Он кивнул. Она бросила ему банку, как заправский ковбой. Он чувствовал, что она переигрывает в роли нахалки. Гаэль умирала со страха: это бросалось в глаза.
– Что на самом деле происходит?
Она щелкнула алюминиевым язычком банки.
– Не знаю. У меня мандраж, вот и все.
– Из-за чего мандраж?
Гаэль села на диван и отхлебнула глоток, так и не ответив. Взгляд, которым она окинула обстановку, выдавал ее глубокое презрение к старому холостяку Эрвану и его сортирным вкусам.
– Ты что-нибудь видела? – не отступал он, беря стул и устраиваясь напротив.
Уставившись в пустоту перед собой, она пожала плечами:
– Нет. Не знаю. Когда я вышла из твоей палаты в «Сальпетриере», я спускалась в лифте с санитаром в хирургической маске, и на меня тогда напало жутко паршивое чувство.
– Как он выглядел?
– Крепкий. Около метра восьмидесяти. В белом халате.
– Он с тобой говорил?
– Нет.