Присев на край койки, он разрезал острием ножа тряпку, которой был замотан ее рот. Выплюнув кляп, она произнесла только одно слово:
— Ублюдок!
Дэвид попробовал пальцем остроту лезвия.
— Я пришел побеседовать с вами, профессор Грейс. Надеюсь, мне не придется развязывать вам язык с помощью этого предмета.
Заметив тонкую струйку крови, сбегающую по ее шее от внушительной ссадины на лбу, Дэвид протянул руку и нажал на ссадину большим пальцем. Женщина моргнула от боли. Именно сюда он ударил ее прикладом винтовки, когда обнаружил, где она спряталась. Ее трюк с фонариком почти сработал.
Дэвид нажал на ссадину сильнее, и Карен вскрикнула.
— Ну что, может, хватит ваших фокусов? Женщина плюнула, и плевок угодил ему в щеку. Дэвид даже не позаботился о том, чтобы стереть его.
— Значит, мы поняли друг друга.
Он схватил ее за промежность и с силой сдавил. Брюки женщины еще не успели высохнуть после путешествий по каналам Нан-Мадола.
Глаза Карен раскрылись еще сильнее, она резко выдохнула и попыталась избавиться от его руки.
— Оставь меня, ты, проклятая гадина!
Однако он крепко держал ее. Вежливое обращение и уважительное «профессор» теперь ни к чему.
— Ты нужна моим боссам живой, поскольку они хотят покопаться в твоем мозгу. Но это не значит, что мы не можем причинить тебе такие страдания, которые ты и вообразить не можешь. Итак, начнем сначала. Где кристалл, о котором ты упоминала в электронном письме Киркланду?
— Не понимаю, о чем речь.
— Ответ неверный, — произнес он с мрачной улыбкой. От этой игры Дэвида отвлек стук в дверь. На пороге возник Рольф. Он все еще был в наполовину расстегнутом гидрокостюме. Лейтенант мельком взглянул на пленницу и доложил: — Сэр, Джеффрис продолжает прослушивать полицейскую волну. Появились кое-какие, гм, странные новости. — Он кивнул на Карен и спросил: — Может, лучше поговорим снаружи?
— Джек жив, верно? — проговорила Карен. Дэвид ударил ее ребром ладони.
— Не перебивай старших, сука! Рольф нервно отвел глаза в сторону.
— Она права, сэр. Они вытащили Киркланда из океана. Он без сознания, но жив.
Дэвида словно кипятком ошпарили.
— Дьявол! Да подохнет он когда-нибудь или нет? Будь он проклят!