— Я попробую, но это будет непросто. Сейчас лейтенант Рольф находится внизу и помогает в отправке субмарины, а я наврала своему сопровождающему, что мне невтерпеж, и звоню вам из туалета. — Она взглянула на часы. — Мне уже пора возвращаться.
— Тогда, если позволите, я соединю вас с Джеком. Чарли повернулся к Миюки. Японка нажала на клавишу и громко сказала:
— Габриель, не мог бы ты переключить эту линию на «Наутилус»?
Последовала пауза, после чего программа ответила:
—
Брови Карен тревожно сдвинулись, затем изображение часто заморгало и исчезло, уступив место белому шуму помех.
— Габриель, верни ее обратно! — приказала Миюки.
—
Прежде чем Чарли успел потребовать у программы объяснений, послышался громкий топот бегущих ног. Из динамика интеркома раздался голос Роберта:
— У нас…
— …гости! — закончил за него ворвавшийся в комнату Кендалл Макмиллан. — Два военных корабля! Они подходят к нам с двух сторон из-за острова!
Все кинулись к лестнице за исключением Миюки, которая осталась у своего компьютера. Ее пальцы летали по клавиатуре.
— Я не брошу Карен, — сказала она. — Я попытаюсь добраться до нее, сообщить, что происходит.
Чарли кивнул.
— Постарайтесь. Но если они поднимутся к нам на борт, спрячьте компьютер. Возможно, это — единственное, что отделяет нас от конца света.
Затем он поднялся на кормовую палубу «Фатома» и стал наблюдать за тем, как из-за южной оконечности острова выползает длинный корпус корабля. С его борта раздался вой сирены, после чего усиленный громкоговорителем голос прокричал:
— Приготовьтесь принять на борт инспекционную группу! Любое сопротивление будет подавлено огнем на поражение!
Макмиллан повернулся к Чарли.