Светлый фон

— Дрожать вам пока что нечего. Сегодня дальше разговоров дело не пойдет.

Тюремщики провели меня в закуток, в котором стоял письменный стол. У дверей, ведущих в Белую башню, ждал солдат.

— Отведи его ко второму смотрителю, — сказал толстяк, кивнув в мою сторону.

Солдат сделал мне знак идти впереди. Спотыкаясь и звеня цепями, я принялся подниматься по узкой лестнице.

Сверху доносился гул голосов. Мысль о том, сколь неприглядный вид я, немытый, небритый и закованный в цепи узник, буду иметь в глазах солдат, собравшихся в холле, заставила меня вспыхнуть от стыда. Но мы прошли мимо дверей в холл и поднялись еще на один пролет. Стражник остановил меня на лестничной площадке с большим окном без всяких решеток. Пол здесь покрывали свежие циновки. Мой провожатый постучал в дверь, и голос сэра Джейкоба откликнулся:

— Войдите.

Комната, где ждал меня сэр Джейкоб, казалась особенно светлой благодаря выкрашенным желтой краской стенам. Бумаги были разложены на столах аккуратными стопками.

«Совсем не похоже на кабинет Малеверера, — пронеслось у меня в голове. — Там всегда царил беспорядок».

Через окно, испещренное дождевыми каплями, можно было разглядеть Зеленую башню и уголок двора, в котором расхаживали часовые. Сэр Джейкоб, облаченный в синий камзол и белую рубашку, восседал за столом.

— Сегодня вам предоставляется последняя возможность рассказать все без утайки, — важно изрек он. — Если вы не оставите запирательств, вас ожидает участь, которая недавно постигла Редвинтера. Полагаю, вы это понимаете.

— Да, сэр Джейкоб, — кивнул я.

Сердце мое бешено колотилось под ребрами. Я вновь ощутил острейшее желание выложить все, что я знал о королеве. Но мысль о том, что я навлеку неприятности на Барака и Тамазин, сковывала язык. К тому же оставалась надежда, что Барак доберется до Кранмера и тот вызволит меня отсюда.

— С сегодняшнего дня королева находится под арестом, — сообщил сэр Джейкоб. — Архиепископ Кранмер располагает сведениями, согласно которым она еще до замужества находилась в прелюбодейственной связи с Франциском Деремом, которого впоследствии сделала своим секретарем. Более того, он намеревался вступить с ней в брак, чему имеются документальные подтверждения. Будучи юристом, вы понимаете, что это обстоятельство ставит под сомнение законность ее брака с королем.

Растерянность моя была так велика, что я долгое время не мог вымолвить ни слова.

— Мне ничего об этом не известно, сэр, — наконец пробормотал я. — Франциска Дерема я видел всего несколько раз. Но, сэр, я полагаю, мне известен механизм интриги, которая привела меня сюда.