— Желание более чем разумное.
— Барак вполне его разделяет.
— Сведущий законник способен принести людям немало пользы и обеспечить себе достойную жизнь, — изрек Джайлс. — Я никогда не раскаивался, что избрал именно этот удел. Но сейчас, когда дни мои сочтены, у меня осталось лишь одно дело — отыскать племянника и положить конец нашему затянувшемуся раздору. Мне необходимо как можно скорее отправиться в Грейс-Инн. Возможно, завтра я еще не смогу этого сделать. Но послезавтра пойду непременно.
«Путь не такой далекий, но все же старик слишком слаб, — отметил я про себя. — Но, может статься, решимость придаст ему сил».
На ум мне вновь пришли странные слова Бернарда Лока. Он сказал, что Мартин Дейкин ни в чем не замешан и ему ничего не угрожает. Но если это так, значит, раньше над ним все же тяготела какая-то угроза? Мысленно я пообещал себе завтра непременно побывать в Грейс-Инне.
Глава сорок шестая
Глава сорок шестая
Барак и Тамазин вернулись вскоре после полудня, когда я отдыхал в своей комнате. Барак заглянул ко мне. Вид у него был утомленный.
— Мне не удалось отыскать того знатока по части замков, о котором я вам говорил, — сообщил он. — Он уехал из города по делу. Говорят, вернется завтра.
— Любопытно, что за дело у вашего приятеля? — усмехнулся я, потирая ноющую челюсть. — Надеюсь, не кража со взломом?
— Что это взбрело вам в голову? К вашему сведению, мой приятель — слесарь, а не взломщик. Его частенько приглашают за город, сделать замок для нового дома. И почему вы решили, что я вожу знакомство только со всяким отребьем?
— Не сердитесь, Джек.
Я поднял рукав, открыв отвратительный браслет.
— Пришлось смазать ссадину жиром, но он скверно пахнет и пачкает рубашку. До тех пор пока я не избавлюсь от этой штуковины, я буду таскать за собой кусочек Тауэра.
— Завтра он снимет эту гадость. Если, конечно, вернется.
— Спасибо за хлопоты, — сказал я, глядя на его усталое лицо и насквозь промокшие волосы. — А что нового у Тамазин? Она ходила в Уайтхолл?
— Да. Ей сказали, что грядут большие перемены, и велели заглянуть через несколько дней. Но она не хочет больше туда ходить, — добавил Барак, вперив в меня пытливый взгляд. — Боится, как бы чего не вышло. Сами знаете, всех придворных дам королевы сейчас допрашивают.
— Но Тамазин не придворная дама, а простая служанка.
— Вот только знает она куда больше, чем простая служанка. Поэтому и решила, что ей лучше пока не привлекать к себе внимания. Полагаю, она права.
— Но она может потерять место. А такого жалованья, как при дворе, она не получит нигде.