– Кажется, вы капитан этого сброда? Прогоните моих мальчишек со стрельбища! Они нарушают мой недвусмысленный приказ…
Мой бывший клиент оттолкнул его руку.
– Мне не до вас, сэр! – резким тоном проговорил он. – Мальчишки они или нет, но немногие из взрослых способны так натягивать лук и так попадать в цель. Они очень хорошо подготовлены.
– Из них получатся отменные рекруты, – насмешливо промолвил Снодин. – Особенно из того, что повыше.
– Наглый пес! – возмутился Хоббей-старший.
В разговор вступил Дирик:
– Капитан Ликон, в городе нам назначена встреча с хэмпширским феодарием. Мы опаздываем. – Он посмотрел на ворота. Препятствие было уже устранено, и телеги медленной вереницей втягивались внутрь. Клетка с быком оказалась уже перед самыми воротами.
– По-моему, будет лучше, если вы подзовете Хью и Дэвида, – обратился я к Джорджу.
– Для вас, мастер Шардлейк, безусловно. Вежливость у вас в крови, – улыбнулся вице-капитан и крикнул лучникам: – Прекратите стрельбу! А вы, двое юнцов, подойдите сюда!
Кертис неохотно вернул лук его обладателю, после чего они с Дэвидом подошли к нам. Ликон улыбнулся обоим:
– Хороша работа, парни. Отличная стрельба. – Он посмотрел на Хью. – Ты попал в центр мишени два раза подряд, молодой человек.
– Мы практикуемся каждый день. – Воспитанник Хоббеев смотрел на Джорджа едва ли не с благоговением. – Сэр, а нам удастся отразить французов?
– Тебе уж точно не удастся! – Все еще не успокоившийся опекун схватил его за плечо. Дэвид вздрогнул и попятился с явным выражением испуга на лице. Итак, он вовсе не забыл про вчерашнее…
Кертис повернулся к Николасу с покрасневшим от гнева лицом:
– Отпустите меня!
Какое-то мгновение мне казалось, что он вот-вот ударит опекуна.
– Хью, – негромко проговорил я.
К моему облегчению, юноша сбросил с плеча руку старшего Хоббея и направился к лошадям.
– До встречи, – проговорил я, обращаясь к Ликону. – Прости за это недоразумение.
Капитан кивнул.