Эллен кивнула.
— Итак, вы нам расскажете, как все произошло?
Глядя инспектору в лицо, она проговорила:
— Это Альберт…
— Вы утверждаете, что ваш муж убил женщину, найденную в Доме лесника?
Миссис Кэддл покачала головой:
— Я не знаю, кто ее убил. Я искала Альберта.
— Когда вы его искали, в какой день?
— В пятницу… В пятницу вечером.
— В пятницу, восьмого января?
— Да.
— Значит, по вашим словам, вы находились в лесу. В каком именно лесу?
— В Роще Мертвеца — по ту сторону Мэйн-стрит.
— Что вы там делали?
— Я пошла искать Альберта.
— Отчего вы решили, что он там?
Эллен коснулась ладонью горла. Больше ничего не болело, но она на мгновение припомнила, как же боль изводила ее.
— Я давно знала, что он ходит туда. Ему незачем наведываться в Рощу Мертвеца, кроме как из-за женщины. Люди не любят там появляться. Уж не знаю, какой женщине понравилось бы ходить туда. Когда я подумала о Мэри Стоукс — она из тех, кому все нипочем, — то решила, что это она и есть. Мэри обычно приносила масло и яйца, и я заметила, как Альберт на нее глядел. В среду она снова пришла. Я купила немного яиц и оставила ее одну, пока ходила за сдачей. Мэри сидела в кухне, а когда я вернулась, она клала на полку кисет Альберта, где он хранит табак. Я стояла у двери. Мэри не знала, что я ее видела. Когда она ушла, я заглянула в кисет и среди табака нашла бумажку со словами: «В пятницу на том же месте, в то же время».
Эллен слышала свои слова, которые, словно нож, резанули ей по сердцу. Но чувств там больше не осталось. Были лишь слова, что она увидела на клочке бумаги, но они-то и повели ее в Рощу Мертвеца.
Лэмб спросил: